DictionaryForumContacts

 bania83

link 21.01.2020 6:11 
Subject: Steering
Доброе утро!

Коллеги, подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести  Steering (речь идет о стенде развала-схождения):

Steering Procedure

Once detectors are aligned and levelled, the steering procedure can  be carried out in order to define:

- Caster

- Kingpin

- Included angle

Type of steering to be made:

- Steering at 20°

- ACK steering (at 20° with Toe-out on turn)

- Steering at 10°

- Max. steering with rotating plates

Заранее спасибо за помощь!

 cv2

link 21.01.2020 6:27 

 bania83

link 21.01.2020 6:45 
cv2, спасибо за ссылки. Это выставление положения руля?

 cv2

link 21.01.2020 7:10 
bania83, не знаю, но хитро написал бы "регулировка может производиться с целью...":) Неточность, но не ошибка:)

 Amor 71

link 21.01.2020 12:55 
выруливание?

 User

link 21.01.2020 15:34 
Это просто определение первых трёх параметров при колёсах, повёрнутых в соответствии со вторыми четырьмя пунктами. Думаю, можно просто написать "процедура поворота колёс". Проверка развала-схождения колёс к положению руля никакого отношения не имеет.

 

You need to be logged in to post in the forum