DictionaryForumContacts

 lapalapalpal

link 29.12.2019 18:27 
Subject: out, dang spot
Контекст такой: девушка артистично изображала, как cильно она боится динозавра, после чего её спросили, обязательно ли нужна была эта драма, и вот, что она ответила: I was born for the stage. Out, dang spot!

 Erdferkel

link 29.12.2019 21:17 
"good example of how lady macbeth was paranoid and always thought there was blood on her hands and shed always try to wash it out " out dang spot "

https://www.dictionary.com/browse/out--damned-spot-

https://www.youtube.com/watch?v=lvXkkdmuiDU

соответственно

"Прочь, проклятое пятно, прочь, говорю я тебе!"

http://www.velchel.ru/index.php?cnt=27&tragedy=makbet&part=20

леди Макбет боится динозавра :-)

 Erdferkel

link 29.12.2019 22:14 
чтобы dang отразить, можно слегка понизить: пшло вон, паршивое пятно... :-)

 Aiduza

link 29.12.2019 22:35 
Как вариант, "Бедный Жорик!" :)

 Erdferkel

link 29.12.2019 22:44 

 Aiduza

link 29.12.2019 23:20 
Да-да, Йорик, я в курсе. Я специально обыграл это имя, чтобы средствами другого языка передать мысль из оригинального текста.

 Aiduza

link 29.12.2019 23:53 
К тому же в русскоязычной среде (в общей массе) чаще цитируют "Гамлета", чем "Макбет".

 Erdferkel

link 30.12.2019 7:26 
Aiduza, я знаю, что Вы в курсе, мне просто картинка на тему понравилась :-)

но в исходнике ведь девушка (хотя в наше время и Гамлета дамы играют)

 Erdferkel

link 30.12.2019 7:38 
вспомнила, что и задолго до нашего времени играли

http://vestimos.ru/?p=8052

кстати, в сабже цитата из Lumberjanes (April?)

https://en.wikipedia.org/wiki/Lumberjanes

 Erdferkel

link 30.12.2019 7:40 
комикс переведен, но перевод цитаты искать лень :-)

https://com-x.life/3650-lumberjanes-gotham-academy.html

 lapalapalpal

link 31.12.2019 12:20 
Спасибо всем за ответы! Не знала, что комикс уже переведён)

 

You need to be logged in to post in the forum