DictionaryForumContacts

 4sol

link 15.11.2019 8:21 
Subject: Displacement form (конвейера)
Как перевести Displacement form (конвейера)?

В описании конвейеров: Displacement form: NO

Displacement form: Split type (секционный конвейер)

 User

link 15.11.2019 20:22 
12 часов ваш вопрос висит безответным. Не надумали какого-никакого контекстику подкинуть в топку интереса к нему?

 4sol

link 28.11.2019 10:20 
Да там подкидывать нечего было, перевод с китайского.

Long distance curve belt conveyor:  base on original route 序号 No. 项目 Item 数值 / 结果 Value/Result 备注 Remarks 

1 带式输送机长度  Conveyor length 3050m   

2 数量 Quantity 2   

3 胶带带宽 Belt width 1800mm   

4 胶带运行速度 Conveyor speed 5m/s   

5 日有效工作时间 Effective working hours 23h/d   

6 小时处理能力   Capacity  8000t/h   

7 移置形式 Displacement type No в след. таблице указано, что  Split type   

8 单条带式输送机装机功率 Single conveyor installed power 5600Kw      

 Erdferkel

link 28.11.2019 11:40 
с передвижными секциями, что ли?

 User

link 28.11.2019 12:07 
Ни разу не увидел в исходнике фразы Displacement form. Split type - что-то вроде составной/разъёмный/сборный. Displacement type - тип конвейера по способу замены (самого конвейера или, скорее, конвейерной  ленты). 

Отдельное спасибо за иероглифы.

 Yuriy Sokha

link 30.11.2019 18:30 
в Поднебесной карьерные конвейеры делят на полустационарные, перемещаемые и мобильные. поэтому "Displacement type NО" ближе к ГОСТ следует перевести как "полустационарный" (его не перемещают, но удлиняют при необходимости), а Split type - как "секционный" (всем понятно, что перемещают отдельные секции)

 

You need to be logged in to post in the forum