DictionaryForumContacts

 Anelya1

link 14.11.2019 9:13 
Subject: leaving benefits
Как правильно перевести?

 gel

link 14.11.2019 9:23 
покидая бенефиты, конечно

 A.Rezvov

link 14.11.2019 10:56 
В отсутствие контекста переводить что бы то ни было весьма проблематично. (Можно предположить, конечно, что речь идет о выходном пособии. Но гарантий, что удалось угадать, естественно, никаких.)

 Anelya1

link 14.11.2019 11:09 
Я уже перевела, оказывается льготы в связи с переездом,если вдруг кто то будет переводить на будущее))

 User

link 14.11.2019 12:35 
Чтобы в будущем ваш перевод мог кому-то пригодиться, лучше всего внесите соответствующую  словарную статью в Мультитран.

 gel

link 14.11.2019 12:36 
Что-то мне не кажется, что это устойчивый термин. Переезд - это leaving?  Да ладно.

 User

link 14.11.2019 12:47 
Вполне может им и не быть. Вероятно, имеется в виду ситуация, когда кто-то откуда-то выезжает/съезжает.

 Alex455

link 14.11.2019 12:51 
А может, вообще имеется в виду уход с работы. Тут и пособие, и компенсационные выплаты/оплата неиспользованного отпуска и т.д., как здесь: https://www.thebalancecareers.com/what-happens-to-employee-benefits-when-you-leave-your-job-2060488

Без контекста получается гадание на кофейной гуще.

 User

link 14.11.2019 13:16 
Вполне. Но аскер заказал гадание.

 Amor 71

link 14.11.2019 19:32 
///Я уже перевела, оказывается льготы в связи с переездом,если вдруг кто то будет переводить на будущее))///

Very funny.

 

You need to be logged in to post in the forum