DictionaryForumContacts

 Megi

link 23.08.2019 5:55 
Subject: GREASE INJECTION HEADS
Добрый день.

Подскажите пожалуйста как правильно перевести : 

1) Grease head flow tube/ hydraulic packoff

 ( Grease head flow tube- перевела как маслопроводная трубка,правильно ли это?) 

2) Grease head line rubber

3) Easy access bop ram guid leeco

Заранее благодарю.

 4uzhoj moderator

link 23.08.2019 6:00 
[пожалуйста, убирайте капслок в заголовках тем]

 Erdferkel

link 23.08.2019 7:29 
grease вроде всегда была консистентная смазка, а не масло

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=grease&langlist=2

 niccolo

link 23.08.2019 20:12 
Grease head flow tube- перевела как маслопроводная трубка,правильно ли это?

В принципе да, но лучше - трубка (трубопровод) системы смазки.

По остальному — для гадания на кофейной гуще в полном отсутствии контекста 

2) Grease head line rubber - скорее всего какие-нибудь резинки для уплотнения/распределения смазки

 Megi

link 24.08.2019 5:22 
Спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum