Subject: 60 foot time Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, может кто встречал как этот параметр на русском используют: 1) переводят ли в метры 2) как это четко выражается."Прохождение первых 20 м/60 футов"? Your launch will guarantee your 60 foot time. - обеспечит оптимальное время на первых 20 м/60 ф? |
в метры, похоже, не переводят " Первые 60 футов" http://www.tuningevo.club/newforum/lofiversion/index.php/t39696.html "... первые 60 футов (первая дистанция в дрэг-рейсинге, замеряемая телеметрией, показывает, как машина едет со старта) и при старте в 1.46 секунд (время прохождения 60 футов),... " http://dragtimes.ru/blogs/view/10290 " время прохождения дистанции с отметки ноль до 60 футов" |
круто, конечно, тут переводим тут нет. Первые 60 футов заезда на 402 метра. Прямо лампольсины. |
как понимаю, эти "60 футов" - устоявшийся слэнг в этой области, а будете писать "20 метров" могут не понять))) |
да понятно, так же как лаунч-контроль. Пишешь по сто раз в день и каждый раз как стеклом по мозгу. : ) |
You need to be logged in to post in the forum |