DictionaryForumContacts

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 12:44 
Subject: Помощь в переводе
Как бы вы перевели нижеследующую фразу на английский? Уже набросала несколько вариантов, но хотелось бы услышать еще на стороне. Заранее спасибо)

"Для кого-то путешествие начинается с покупки билета в город мечты. А для кого-то — с момента, когда самолет отрывается от взлетной полосы и уносит навстречу новым странам, друзьям и приключениям.

Для нас путешествие начинается с чемодана.

Мы постарались сделать так, чтобы уже на моменте подготовки к поездке вы поймали то самое особое travel- настроение."

 Bursch moderator

link 7.08.2019 13:16 
А где Ваши варианты?

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 13:21 
Ну что мне их все выписывать?) Я же написала вопрос с целью услышать Ваши варианты, которые никоим образом не зависят от моих)

Поэтому, если в состоянии выдать свой - прошу))

 Bursch moderator

link 7.08.2019 13:44 
Вы, наверное ошиблись ресурсом. Здесь не бюро переводов. Если Вы переводчик - приведите Ваш вариант, а коллеги подправят.

 Rus_Land

link 7.08.2019 13:58 
Some people say that the starting point of any travel is the moment when you've just bought a ticket to your long-dreamed destination. Crazy bastards...

 Amor 71

link 7.08.2019 14:01 
блондинка!

Спинным мозгом чувствую.

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 14:05 
Спасибо за помощь, добрые люди) Также хочу напомнить, что здесь не место для хейтеров и обсуждения чужой внешности, органов и экстрасенсорных способностей.

 4uzhoj moderator

link 7.08.2019 14:16 
Вы все-таки выложите свой вариант

 Монги

link 7.08.2019 14:20 
Кстати, вопрос модератору: 

А может прописать это этическое (и, на мой взгляд, вполне оправданное) ожидание в правилах форума? Я про "выложите свой вариант, пожалуйста"

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 14:30 
Конечно, выложу. Просто пусть люди не тратят время на этот пост, если пишут не по делу. (Я сама не переводчик, просто немного имею дела с английским языком, обращаюсь за коррективами). Один из:

The travel of some people begins when buying the ticket to some dream city. For others it is the moment when the plane breaks ground and brings them toward new countries, friends and adventures.

Our travel begins from the travel case.

We have tried to make you feel that travel mood in the process of preparation for your trip .

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 14:32 
Поддерживаю слова Монги. Но вы сейчас перешли на тему каких-то апгрейдов форума и совсем не так восприняли МОЕ обращение. 

Это не случай "переведите на халяву", ок?

 Rus_Land

link 7.08.2019 14:51 
kris.oleinikova, 

перевести аж четыре (!) предложения просто за безграничное спасибо в данной точке траектории моей жизни мне неохота (но я не всегда такой, не...), но обратите внимание на парочку конструктивных предложений в моём предыдущем посте: перевести "для кого-то" как "some people say" и "город мечты" как "long-dreamed destination". Ну и ещё кой-чё можно скомуниздить...

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 14:55 
Да, как раз эти моменты взяла на заметку, Спасибо Вам за помощь.

А траектории жизни у всех индивидуальные)) Мне, например, не жалко, когда речь идет о выражении мнения, поэтому надеюсь здесь найти таких же людей, которые не пытаются извлечь из этого выгоду)

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 15:02 
4uzhoj, я перезалила свой вопрос, чтобы выглядело более ясно.

https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1=1&l2=2&MessNum=353060

 Amor 71

link 7.08.2019 15:09 
The travel of some people begins when buying the ticket to some dream city

For some travelling begins with purchasing a ticket to a dream-city destination.

.............

For others it is the moment when the plane breaks ground and brings them toward new countries, friends and adventures.

For others, when the jet takes off towards new countries, friends, and adventures.

...........

Our travel begins from the travel case.

Our adventure begins with organizing the travelling case.

.....

We have tried to make you feel that travel mood in the process of preparation for your trip

We try our best to assure that you switch to that unique travelling mood during preparation for your trip.

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 15:11 
Amor 71 Спасибо.

Берегите спинной мозг.

 Amor 71

link 7.08.2019 15:14 
Иронично, но моему сыну завтра делают операцию как раз спины.

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 15:18 
Я не зря это сказала, и у меня жизнь была с этим связана, мы все люди в чем-то похожи. Поэтому не стоит бросаться словами.

Успешной операции!

 Rus_Land

link 7.08.2019 16:25 
Ага, ну вот, как видите, мир не без добрых людей. Тем временем, шестерёнки, неуклонно ведущие меня по траектории жизни, слегка провернулись и привели в новую точку. Принимая во внимание, что Вы не переводчик (да ещё и блондинка), вставлю-ка и я свои пять копеек (скомуниздив кой-чё у Амора): 

Some people say that the starting point of any travel is the moment when you've just bought a ticket to your long-dreamed destination. Others argue that it starts the moment when the plane takes off and you're going in full sail towards new countries, friends and adventures. We, however, disagree; for us, any travel begins with organizing the travelling case. We tried our best to guarantee: you'll start to inhale the aroma of that incomparable voyage-mood right from the very beginning while preparing for your trip.

 Rus_Land

link 7.08.2019 16:32 
... the incomparable aroma of that unique voyage-mood...

(пудрить мозги, так уж по полной...)

 kris.oleinikova

link 7.08.2019 16:56 
(да ещё и блондинка) - хм, не угадали, и это звучит как стёб.

А вот за комментарий очень благодарю)

По-моему disagree искажает контекст) Travelling case можно спокойно заменить на suitcase, хоть он более универсален, но на многих тревел-сайтах и магазинах фигурирует.

А в остальном мне импонируют Ваши и предыдущие комментарии) Еще раз спасибо! Всех благ.

† Thread closed by moderator †