|
link 15.07.2019 9:25 |
Subject: dipped and undipped stems Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно перевести данное выражение. Что-то все уже перерыла, никак не найду. Контекст следующий: Clarifications and changes in the audio section around loudness levels, track assignments, dipped and undipped stems, and how to manage bleeps for profanity. Что вообще означает stem в области кино, видео? |
|
link 15.07.2019 10:32 |
stems = разделенные дорожки или мультитреки dipped/undipped = микшированные/не микшированные ИМХО |
попробуйте поискать так |
|
link 15.07.2019 10:45 |
Спасибо всем большое. Скорее всего, буду использовать вариант "стемы". Насчет микшированных не была уверена, но теперь попробую так. |
|
link 15.07.2019 20:17 |
Рекомендую так, как у Александра Александровича. |
You need to be logged in to post in the forum |