DictionaryForumContacts

 Varvara1704

link 15.07.2019 9:25 
Subject: dipped and undipped stems
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно перевести данное выражение. Что-то все уже перерыла, никак не найду. Контекст следующий: 

Clarifications and changes in the audio section around loudness levels, track assignments, dipped and undipped stems, and how to manage bleeps for profanity. 

Что вообще означает stem в области кино, видео?

 San-Sanych

link 15.07.2019 10:32 
stems = разделенные дорожки или мультитреки

dipped/undipped = микшированные/не микшированные

ИМХО

 4uzhoj moderator

link 15.07.2019 10:38 
попробуйте поискать так

 Varvara1704

link 15.07.2019 10:45 
Спасибо всем большое. Скорее всего, буду использовать вариант "стемы". Насчет  микшированных не была уверена, но теперь попробую так.
Рекомендую так, как у Александра Александровича.

 

You need to be logged in to post in the forum