DictionaryForumContacts

 begemot3

link 6.07.2019 22:32 
Subject: I'm gonna guess that's a little bit of clutch you smell.
Это снова я со своими гонщиками. На этот раз товарищ долго ездил взад-вперед на одном месте

и на финише комментатор заметил, что у него I'm gonna guess that's a little bit of clutch you smell.

Как правильно эта деталь по-русски называется? Судя по словарю, муфта. Но какая именно?

 4uzhoj moderator

link 6.07.2019 22:44 
сцепление

 4uzhoj moderator

link 6.07.2019 22:46 
оно начинает специфически подванивать, если давать ему под хвост (стартовать с пробуксовкой и т.п.)

 4uzhoj moderator

link 6.07.2019 22:55 
гугл

Вариант перевода: "попахивает паленым сцеплением"

 begemot3

link 6.07.2019 23:12 
То есть вот прямо так, без подробностей? Оно прямо как-то специфически пахнет?

 Bogdan_Demeshko

link 7.07.2019 3:47 
поджарил сцепление

 4uzhoj moderator

link 7.07.2019 7:45 
Да, "прямо как-то специфически пахнет":) Большинство водителей с этим запахом знакомы (yours truly included), думаю, что гонщики - уж тем более. Фраза "пахнет/воняет паленым сцеплением" весьма ходовая.

Bogdan_Demeshko,

мне кажется (без контекста), что "a little bit of clutch you smell" не тянет на "поджарить"

 00002

link 7.07.2019 9:26 
Если это только не ирония :-) Вообще, странно, это, очевидно, трансляция какого-то спортивного соревнования, с комментатором. Неужели его видео нигде нет в интернете? Вряд ли само соревнование было секретным и закрытым для публики.

 4uzhoj moderator

link 7.07.2019 9:58 
===========================================================================

Если это только не ирония

===========================================================================

В части "a bit" - скорее всего :) Комментатор со своего места вряд ли может унюхать запах паленого сцепления, однако будучи "знаком с процессом", он вполне оправданно предполагает ("I'm gonna guess"), что паленым сцеплением там таки "слегка попахивает" (а уж насколько иронично в данном случае "слегка", зависит от интонации комментатора и того, что зрители видят на треке).

 00002

link 7.07.2019 10:12 
Причем он не просто gonna guess, а он делает этот guess для кого-то другого (в единственном или множественном числе), кто ощущает какой-то запах. Ощущение такое, что пред этим кто-то говорит (или что) о запахе, может быть непонятном запахе, и тогда следует этот комментарий. I'm gonna guess that's a little bit of context you smell :-)

 4uzhoj moderator

link 7.07.2019 10:44 
you может вполне быть и безличным, т.е. ни к кому конкретно не обращенным

 00002

link 7.07.2019 11:05 
Вообще да. Но в данном случае есть такое ощущение, что есть кто-то реальный you, кто smells этот a little bit of clutch (но может быть при этом не понимает, что это за запах). Могу ошибаться, конечно.

 

You need to be logged in to post in the forum