Subject: учетный талон Добрый день. Помогите перевести сабж. Контекст - в определении:учетный талон - документ, выдаваемый в целях учета перевозки иностранному перевозчику органами, осуществляющими государственный контроль (надзор) за осуществлением международных автомобильных перевозок, в случае, если в соответствии с международными договорами Российской Федерации осуществление перевозки допускается без российского разрешения, а также в случае, если перевозка осуществляется в соответствии с многосторонним разрешением. Пока верчусь вокруг permission, но наверняка есть что-то более правильное. Спасибо. |
Забыл указать тематику "логистика", ох уж этот новый интерфейс. |
|
link 4.07.2019 18:54 |
ticket customs ticket |
Может речь о filing/filed/authorization pass/slip/voucher/document итп.? |
Спасибо за варианты! ticket, наверное, самое оно. Остальные тоже обсудим с начальством.:) |
Но не customs, да и slip/ticket с трудом, по-моему, вписываются в контекст международных автомобильных перевозок:) |
А почему нет? Учетные талоны, как я понял, выдаются таможней при въезде на территорию страны (в моем случае, России), а при выезде их нужно вернуть. |
"государственный контроль (надзор) за осуществлением международных автомобильных перевозок" возможно, что речь не столько о таможне, а сколько о других контрольно-надзорных органах. Но это так - пальцем в небо:) |
Выдает эти талоны таможня. Но о других органах тоже идет речь: они могут проверить наличие такого талона у водителя в любое время, пока он мотается по чужой стране. Я так думаю. (с) :) |
Ну вот поэтому без таможни и тикета со слипом можно обойтись. Пафосное permission/authorization, которое issued вполне может обезопасить при переводе. Впрочем, англоговорящие вполне могут ляпнуть им более понятное и то, что им по душе:) |
"Ну вот поэтому без таможни и тикета со слипом можно обойтись." Не уверен, что понял эту логику.:) |
You need to be logged in to post in the forum |