Subject: сертификата о происхождении Товара формы «СТ-KZ» gen. Добрый день, еще раз подскажите, пожалуйста. Не знаю как сказать правильносертификата о происхождении Товара формы «СТ-KZ» может СT-KZ reference form Certificate of Origin of the Goods Вообще я бы просто эту форму поставила в скобки, но это не правильно. |
Зачем reference? По правилам тех. перевода пишется так: Form СТ-KZ Certificate of Origin или даже СТ-KZ Certificate of Origin |
Alex16 спасибо, последний вариант вообще красивый. reference - из мультитрана, для солидности) |
Не все, что из мультитрана, для солидности) |
You need to be logged in to post in the forum |