DictionaryForumContacts

 backtoschool

link 28.03.2019 9:55 
Subject: We appreciate your continued business. gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<
We appreciate your continued business.

Выражение встречается в следующем контексте:
We appreciate your continued business. - мы ценим наше длительное сотрудничество?

>Заранее спасибо

 A.Rezvov

link 28.03.2019 11:40 
Вы очень скупы на контекст. Может быть, Ваш вариант и правилен.

Но может быть и по-другому. Возможно, вернее было бы перевести так: "мы ценим, что вы продолжаете работать [в трудных условиях и т.п.]".

 backtoschool

link 28.03.2019 12:01 
Please read the SDS for specific information with regards to these hazards, and contact us if you have any further questions. We appreciate your continued business.

 KOMno3uTOP

link 28.03.2019 12:02 
Мы ценим, что вы остаетесь нашим клиентом

Но да, без контекста никуда

 backtoschool

link 28.03.2019 12:44 
спасибо!
контекст - это из Паспорта безопасности

 illy1

link 28.03.2019 12:48 
По-моему, там благодарят за сотрудничество, а не ценят его. :)

 SirReal moderator

link 1.04.2019 15:51 
15:02 +1 и контекст не нужен

 illy1

link 2.04.2019 3:35 
Thank you for your business - Спасибо, что купили. I'll do business again - куплю еще. Все это разговорное. А вот на уровне крупных сделок подчеркивают все это пафосным "сотрудничество":) И конечно же благодарят:)

 

You need to be logged in to post in the forum