Subject: В настоящее время в данном помещении проводится капитальный ремонт. construct. ...проведен аукцион по продаже здания корпуса № ___. В настоящее время в данном помещении проводится капитальный ремонт.... These premises are currently under major repairs? Спасибо. |
under construction |
|
link 16.03.2019 14:50 |
Рома, констракшен и оуверхол суть две птицы аки курица и сокол. |
Sam, what is оуверхол? |
|
link 16.03.2019 14:56 |
Overhaul |
Not in the U.S. Here we say "road/home is under construction" which can mean both: new building or repair of existing one. |
|
link 16.03.2019 15:07 |
На Брайтоне шмак скажет шизмазлу, что хумус - это нут, а я скажу, что хумус - это бобы. И кто прав? |
Also you can use "renovation". |
|
link 16.03.2019 15:09 |
Только не реновейшен, в РФ здесь с этим связана особо любимая коннотация, ±. |
///И кто прав? /// А я не знаю, прав ли ты вообще. Где используют "Overhaul" в смысле ремонта здания? Лично я не слышал даже за пределами Брайтона. The White House is Under Construction! |
under construction - в моем понимании, это строится. Я, конечно, не строитель, но здание уже построено и под нового заказчика (собственника) проводится кап. ремонт |
P.S. На одной стройке, на которую меня когда-то занесло, вроде бы говорили major repairs... |
Ничего не имею против "major repairs", когда об этом говорит строитель или владелец. Он знает, что ремонтирует. А бюрократ, который наложил арест, больше интересуется занято здание людьми или же пустует. Это я рассуждаю как американский бюрократ. Поэтому по контексту я бы выбрал "андер констракшн", потому что это обобщенное понятие и говорит о том, что в здании не живут и офисов там сейчас нет. А чинят, ремонтируют, обновляют, перестраивают - это всё не важно. Я вот так понимаю. |
В моем случае - это не совсем бюрократ. Заказчик - юрфирма, готовящая документы к суду, перевожу несколько корявых писем, в которых описывается вся история передачи объектов, наложения взыскания на них и пр. Наверняка другие люди переводили договоры с техническими приложениями. |
|
link 16.03.2019 20:29 |
Repairs -- когда что-то сломалось( electric repair, AC, etc.) Overhaul -- это когда переделывают, скорее всего даже не само здание, а проект. В этом я не уверен, мало встречается. Но вроде не то Under construction + Undergoing renovations, being renovated +, если слово construction может внести неясность |
|
link 16.03.2019 22:10 |
** under construction - в моем понимании, это строится ** +1 'Construction' and 'repairs' are two different things – at least, in the UK! You can say 'are currently under major repairs' but in this case 'are currently undergoing major repairs' sounds better. 'under repair(s)' is used, but for some reason it's usually:
|
Thank you, Johnstephenson! |
|
link 16.03.2019 23:03 |
One on those British vs American things then. I learned something today :) |
|
link 16.03.2019 23:14 |
Еще remodeling |
significant renovation/major (structural) renovation/ |
может, thorough repairs? |
You need to be logged in to post in the forum |