DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 21.02.2019 5:11 
Subject: дефект "залом нити" gen.
Не знаю, как перевести "залом нити", в следующем контексте (акт об испытаниях мягких контейнеров - биг-бегов):

Материал, из которого изготовлен МКР, имеет дефект "залом нити".

Буду благодарна за помощь коллегам, привыкшим иметь дело с текстильной отраслью

 leka11

link 21.02.2019 7:01 
вот тут разные виды дефектов,
http://www.textileschool.com/286/common-fabric-defects-and-its-causes/

найти на русском определение "залом нити" в сети не удается
(только "заломы на ткани" есть)

 drifting_along

link 21.02.2019 7:13 
Спасибо, у меня на фото мелковато, поэтому трудно понять. Я тоже почти ничего не нашла на "залом нити". Это, скорее, профессиональный жаргон, чем термин.

 niccolo

link 21.02.2019 11:46 
Это перегиб нити....

 johnstephenson

link 21.02.2019 21:40 
I'm not a textiles expert, but if I've understood "залом нити" correctly ....

You can have 'tear-resistant (bulk bags/FIBCs/big bags)', so why not say something like:
* 'the fabric of the (bulk bag/etc) is torn' or
* 'the (bulk bag/etc)'s fabric is torn' or
* 'the (bulk bag/etc) has a 'torn fabric' defect' ?

 muzungu

link 22.02.2019 5:42 

 

You need to be logged in to post in the forum