Subject: constituted out of prudence gen. Пожалуйста, помогите перевести.constituted out of prudence Выражение встречается в следующем контексте: Reserves for general banking risks Reserves for general banking risks are reserves constituted out of prudence with the objective of covering latent banking risks. Reserves for general banking risks have not been taxed. They are considered as Common Equity Tier 1 (CET1) according to article 21 of the Swiss Capital Adequacy Ordinance (CAO). Резервы на покрытие общих банковских рисков Заранее спасибо |
резервы, созданные в соотв. принципом осмотрительности ..... |
это резервы, создаваемые из предосторожности / в целях/качестве предосторожности для покрытия... |
+ предусмотрительности (заменить в предыдущем посте "предосторожности") |
You need to be logged in to post in the forum |