DictionaryForumContacts

 ignoila

link 18.01.2019 8:54 
Subject: The National Transitions of Care Coalition med.
Тоже прошу помощи с грамотным переводом по медиц. реалии США.
The National Transitions of Care Coalition is a 501(c)(4) organization dedicated to addressing a serious U.S. health care issue: filling the gaps that occur when patients leave one care setting and move to another care setting.
Получается: "Национальная коалиция обеспечения схем лечения"?
Заранее спасибо за подсказку/подтверждение.

 leka11

link 18.01.2019 9:14 
м.б. как-то включить про преемственность схем лечения

 Amor 71

link 18.01.2019 14:21 
Как они громко о себе, а!
Общенациональная коалиция по передаче ухода

Никаких схем лечения. Просто связь между медучреждениями хреновая, и часто приходится делать пациенту процедуры, которые уже проделали пару дней назад в другом месте. Или пациент не знает, что ему уже делали процедуру и поэтому не говорит врачу. Проще заново сделать, нежели созваниваться и просить выслать результаты. Или пациенту при выписке дают тонну бумаг. Кое-что в этом хламе важно, но пациент просто выбрасывает в мусор. Короче держат на пульсе взаимодействия между различными медорганизациями и пациентами. Еще один способ выкачивать деньги из госкармана.

 ignoila

link 19.01.2019 10:44 
leka11, спасибо.
преемственность - это хорошо.

 

You need to be logged in to post in the forum