DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 14.01.2019 12:37 
Subject: in terms of location, design and benefits. gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<
in terms of location, design and benefits.

Выражение встречается в следующем контексте:
Eligibility criteria: SME
Sub-Project (Investment)
Definition: Aggregation of tangible and/or intangible new investments and/or expenditures undertaken by eligible Final Beneficiaries, which can be identified in terms of location, design and benefits.
Implementation: Up to 3 years and not completed before 6 months prior to the date of the Allocation Proposal to the EIB

Критерии примелемости: МСБ
субпроект (инвестиции)
Определение: Сбор материальных и/или нематериальных новых инвестиций и/или расходов, осуществляемый приемлемыми Конечными Бенефициарами, которые можно идентифицировать территориально, design and benefits
Имплементация:До 3-х лет и не завершенные за 6 месяцев до даты подачи Заявки на ассигнование в ЕИБ

Заранее спасибо

 A.Rezvov

link 14.01.2019 12:45 
Слово "примелемости" вызывает вопрос: это "приемлемость" или "применимость"?

Далее, на мой взгляд, Aggregation - это никак не "сбор" (что бы ни подразумевалось под этим), а undertaken является определением к new investments and/or expenditures.

Кроме того, если не затруднит, желательно дать дополнительный контекст.

 A.Rezvov

link 14.01.2019 12:48 
Кстати, вот варианты для "Eligibility criteria" (может быть, там сыщется что-то более удачное).

 

You need to be logged in to post in the forum