Subject: Beg your parents for their Реалити-шоу, проводится телеаукцион. То есть зрители должны покупать всякие лоты. Ведущий говорит:BEG YOUR PARENTS FOR THEIRS AND BE THE HIGHEST BIDDER YOU CAN BE. REMEMBER THE AUCTION CLOSES AT SEVEN-THIRTY P.M. Что это может быть? |
нужен предыдущий контекст |
Ок. Две команды соревнуются. Им дали по пять артистов, они подобрали с этими артистами всякие лоты, типа участия в очередном клипе, или недельной поездки в турне, или домашнего концерта у победителя. Теперь они эти лоты предлагают в прямом эфире, а зрители типа должны по интернету подавать заявки. И вот ведущий одной из команд говорит такую фразу. До этого ничего связанного с этим не было, была другая сцена. |
Такое впечатление, что опущена предыдущая часть, например: "Grab your money or beg your parents for theirs..." Иначе - бессмыслица какая-то. |
http://www.google.ca/search?hl=en&q="BEG+YOUR+PARENTS+FOR+THEIR"+&meta= their VISA? credit card number? |
Монтаж... Черт знает что он перед этим говорил. Но не может быть, что имеется в виду "for their parents"? Или тогда должно было быть "for their ones"? К тому же не забывай, что money -то единственного числа... Я все время путаюсь :)) |
Дакота: Вполне возможно. То есть - просите деньги у родителей, короче? |
Ага. Черт, в ссылке кавычки съелись. Но попробуйте загуглить это в закавыченном виде, и убедитесь в результате. |
"This is a friend of theirs." Единственное число здесь ни при чем. |
operator: спасибо. Дакота: спасибо. А что это за такой фокус с кавычками? без кавычек таких результатов не дает. |
Это значит искать точно эту фразу, а не просто слова. |
You need to be logged in to post in the forum |