|
link 18.12.2018 5:27 |
Subject: load index label auto. Пожалуйста помогите перевести фразу:Load index on the cabin label doesn't match with the load on the tires. |
|
link 18.12.2018 6:35 |
возможно: обозначение грузоподъемности на табличке, закрепленной на кабине, не соответствует значению грузоподъемности, указанному на покрышках. помог бы контекст, хотя бы что за вид ТС |
|
link 18.12.2018 6:38 |
Спасибо Связано с грузовым автомобилем. Контекста там нет, это просто описание отдельного несоответствия. |
Добрый день! =значению грузоподъемности, указанному на покрышках= На шинах указывается т.н. индекс нагрузки (tire load index) https://alfashina.ua/stati-i-obzory/indeksy-nagruzki-i-skorosti-shin/ Не может быть такого, что load on the tires означает нагрузку, _фактически_ замеренную на шинах? |
по крайней мере, если завод наклеивает свою маркировку допустимого давления нагрузки на шину (или приводит табличную информацию о значении для всех шин конкретной оси), тогда фактически замеренную манометром для соблюдения максимального или минимального значения |
|
link 18.12.2018 8:54 |
Добрый день! Я сама так же подумала, так что соглашусь с вами) |
Манометром все же измеряют не нагрузку, а давление? Нагрузка на шину – это одно, а давление в ней – другое. Я бы так понял, что load on the tires = load index on the tires. То есть, проще говоря, на автомобиле установлены шины не с тем индексом нагрузки, который указан в самом автомобиле. |
///на автомобиле установлены шины не с тем индексом нагрузки, который указан в самом автомобиле./// yes. |
You need to be logged in to post in the forum |