DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 8.12.2018 7:57 
Subject: Сигнализация о запуске секций пожаротушения gen.
Доброе утро!

оригинал -- Сигнализация о запуске секций пожаротушения и состоянии узлов установки передается в помещение с круглосуточным дежурством.

The alarm that notifies about the start up of fire extinguishing sections and condition of the plant units shall be transmitted to the building with 24-hour monitoring.

Прошу ваши варианты

спасибо!

 Erdferkel

link 8.12.2018 8:03 
откуда building? там в помещении круглосуточное дежурство
24/7/365 station receives alarms (both fire fighting plant status and starting running of its sections) for fire extinguishing

 Sjoe! moderator

link 9.12.2018 1:42 
Тряхну-ка я ржавой техстариной (некогда мелодично позванивавшей при ходьбе)

Activation of fire extinguishing sections and the state of the plant units is//must/shall be signalled to the 24-hour duty room.

(Отмеченное болдом - на совести аскера. Мотороллер не мой с).

 tumanov

link 9.12.2018 3:21 
my try

AAA activation signals and info regarding condition of the BBB must shall be sent to...

 TSB_77

link 9.12.2018 13:47 
my humble try

Fire extinguishers alarm activation signals and plant components status data are transmitted to around-the-clock duty room.

 TSB_77

link 9.12.2018 18:56 
откуда появилось в английском sections?

 Renatto

link 28.01.2019 3:56 
Alarms for deluge activation and plant unit condition are to be transmitted to the room within 24 hours.

 Aguares

link 28.01.2019 6:07 
Now my turn:

Alarm for fire fighting equipment activation and plant units status information shall be transmitted to the room 24/7.

 muzungu

link 28.01.2019 6:33 
Aguares, вариантов можно наплодить как кроликов. Но я предпочитаю не упражняться, если уже даны достойные варианты. В данном случае мне по душе вариант Sjoe!

 

You need to be logged in to post in the forum