DictionaryForumContacts

 4sol

link 4.12.2018 8:59 
Subject: Как правильно сказать "Тех. задание"? gen.
Technical statement VS Technical specification.

 Syrira

link 4.12.2018 9:12 
ни то, ни другое

 Supa Traslata

link 4.12.2018 9:17 
specification
Вообще, лучше языком, а если именно написать, то лучше использовать statement of work (SOW) или scope of work, либо technical assignment - лучший, кмк, вариант.

Technical statement - как правило, это тех. хар-ки.

Кстати, олды на месте?

 sai_Alex

link 4.12.2018 9:21 
specification +1

Реже ToR/TOR (Terms of Reference)

 mimic pt.4

link 4.12.2018 9:37 
дискуссия бессмысленна.... сколько копий уже сломано на тему ТЗ...
все зависит от контекста, области применения (у горняков одно у энергетиков другое), ну и от "мы так у нас тут договорились"...
mimic pt.4, да, но есть же более-менее универсальный вариант в лице technical assignment.

Его даже можно привести в полное соотв-ие с русским аналогом - tech assignment, правда, почему-то раздельно пищется, ну да ладно...

Почему бы и нет?

 mimic pt.4

link 4.12.2018 9:54 
согласен Григорий, я в свое время всегда использовал TA, хоть и рунглишем от него попахивает..., но ничего и американцы и азиаты прекрасно им пользовались и лишних вопросов не задавали )))

 mimic pt.4

link 4.12.2018 10:00 
Григорий, вас помиловали?

 Supa Traslata

link 4.12.2018 10:01 
Реже ToR/TOR (Terms of Reference) +1
mimic pt.4, вообще-то меня забанили далеко и надолго, но в преддверии Нового года и того факта, что я олд, решили сделать скидку, поэтому разбан не сильно ударил по моему кошельку. И вот я снова в строю!

 mimic pt.4

link 4.12.2018 10:12 
И дорого берут?
mimic pt.4, 5k с рыла.

 mimic pt.4

link 4.12.2018 10:24 
Григорий, если не в белорусских рублях, то по-божески !

 ankaya20

link 4.12.2018 10:50 
Technical Assignment

 Supa Traslata

link 4.12.2018 10:59 
>>в преддверии ... того факта, что я олд...>>

Поясните, что вы здесь имеете в виду под термином "олд".

 Toropat

link 4.12.2018 13:26 
Тоже, помню, писал technical assignment, пока однажды один итальянец не спросил, почесывая макушку: Вот из ассигмент? Не знаем мы мол, таких словей.
Американцы, между прочим, requirements specification кушали и не жаловались.

 Erdferkel

link 4.12.2018 14:32 
ST, вероятно, сокращение - OLD = Off-Load Device
Toropat, дремучий итальяшка, видать, либо английский в школе плохо учил, раз не знает значения такого простого слова.

Надо было ему ответить, чтобы чекнул свой англо-итальянский словарь, если даже почёсывание вашей макушки не помогло.

Erdferkel, разгрузочное устройство?

 Toropat

link 4.12.2018 16:35 
Григорий, если бы тот итальянец был такой один, всё бы ничего. Но приучать миллионы людей к рунглишской кальке - задача непосильная.
П.С. Мою макушку попрошу не трогать даже вербально.

 

You need to be logged in to post in the forum