DictionaryForumContacts

 adelaida

link 3.12.2018 8:27 
Subject: is allowed to leave in the bottoms product gen.
Дорогие коллеги, подскажите, как лучше перевести фразу is allowed to leave in the bottoms product из Ethylene plant project:

Dried cracked gas from the Gas Dryers is chilled against -11ºC propylene refrigerant and is fed to the HP Depropanizer. Normally-no-flow vent streams enter into the top of the column. The HP Depropanizer is operated to meet the C4 and heavier specification in the tower overhead stream. The top of the HP Depropanizer contains a mist eliminator and sufficient disengagement height to eliminate entrainment and serve as a knockout drum for the final stage of the Process Gas Compressor. A significant portion of the C3s is *allowed to leave in the bottoms* product to reduce the bottoms temperature. This allows the tower to be re-boiled with quench water instead of steam.

Спасибо!

 Erdferkel

link 3.12.2018 8:36 
немцы, что ли, писали? судя по s в the C3s и bottoms
напр.: значительная часть С3 может быть оставлена в кубовом продукте для снижения температуры нижней части колонны

 adelaida

link 3.12.2018 8:42 
Благодарю.

 

You need to be logged in to post in the forum