Subject: historical collection and adjustment experience gen. Пожалуйста, помогите перевести.historical collection and adjustment experience and the current aging status of >Выражение встречается в следующем контексте: Фактические корректировки счетов и списания счетов безнадежной задолженности записываются в счет резерва. Компания оценивает свой резерв по дебиторской задолженности, пересматривая и оценивая исторические historical collection and adjustment experience and the current aging status of клиентских счетов. Заранее спасибо |
...предыдущую практику взымания задолженностей и согласований об их выплате, а также сроки давности выплат на настоящий момент |
списания счетов безнадежной задолженности - списание безнадежной задолженности |
"взымания задолженностей " - взыскания задолженности, имхо |
спасибо! |
are charged against - относятся на... Company evaluates ...by reviewing and assessing ... - Компания рассчитывает...путем (посредством) изучения и оценки... review - не всегда "пересматривать". |
You need to be logged in to post in the forum |