DictionaryForumContacts

 laya shkoda

link 8.11.2018 18:17 
Subject: что-то судостроительное... nautic.
Доброго вечера!

Хотелось бы спросить совета у знающих... Я перевожу документ по ремонту всякого оборудования на судне, это таблица с перечнем этапов, деталей, сколько кв.м красить, когда сдавать... и вот строчка:

Wbt 1 Port, From Top 3Rd Stringer Aft 3 Bays 3 off tower each @2.5x1.8x7 meters

это балластная цистерна по левому борту, а дальше я не разберу: от верхней 3-й балки ... ... кажд. при н-ном кол-ве метров.
Раздел называется Grit Blasting, т.е. речь о пескоструйной обработке этой и других цистерн.
еще есть такое:
Wbt 1 Port, Bottom Hopper Area Aft 14 Bays 14 off tower each @2.5x2x3 meters

какой смысл несет вот эта часть "Aft 14 Bays 14 off tower"?

Почему не судоремонт?
St®inge® - это стрингер.
@ft - это корма.
B@y - это район ака участок ака зона ака отсцек

 laya shkoda

link 8.11.2018 19:54 
Bay - просто впервые слышу, чтоб он так назывался. Всяко мб,... но все же смысл от меня ускользает.

Почему не судоремонт? А что Вам это даст?

 Aiduza

link 8.11.2018 20:26 
Off = штук
3 off tower - башни (или что бы там ни означало слово tower в вашем контексте) в количестве трех штук (каждая размерами столько-то на столько-то на столько-то метров)
(Поясните, что означает «н-ном»?)

 laya shkoda

link 8.11.2018 20:38 
в энном размере, в смысле цифры там меняются)))

спасибо, что напомнили. Точно ведь! off the shelf

 muzungu

link 9.11.2018 5:12 
**спасибо, что напомнили. Точно ведь! off the shelf**

Это Вы с прямым углом перепутали )))

Судоремонт меняет угол зрения.

 

You need to be logged in to post in the forum