DictionaryForumContacts

 Adakr

link 1.11.2018 17:18 
Subject: Проф. навыки gen.
Товарищи, нужна ваша помощь! Возник некоторый затык в переводе навыков в предложении из CV:
...professional and progressive experience in diverse range of functionalities, including operations, administration, travel support, HR coordination, scheduling appointments, diary management, managing calendars and providing effective secretarial support to Executive Management professionals.

Особенно доставляют operations, travel support и managing calendars (не знаю, как наиболее полно и корректно раскрыть смысл в данном контексте). В первую очередь, operations.

 tumanov

link 1.11.2018 18:50 
Особенно доставляют operations

не совсем понятен смысл слова "доставляют"
это ... доставляют удовольствие? .. огорчение? ... проблемы? .. товары на дом???

++
operations - оперативная работа, она же операционная деятельность...
опером, короче, работал податель резюме.. потом перешел на административную работу..
дальше не читал ибо не доставляет удовольствия.. домашки делать за кого-то

 

You need to be logged in to post in the forum