DictionaryForumContacts

Subject: the goodwill pertaining thereto law, copyr.
Пожалуйста, помогите перевести: the goodwill pertaining thereto
Выражение встречается в следующем контексте:1.2. Copyrighted Materials shall mean all exclusive ownership of copyrights, trademarks and other rights in the Proprietary Subject Matter and in all artwork, copy, literary text, advertising and promotional materials of any sort utilizing the Proprietary Subject Matter, including all such materials developed by Licensee and its sublicensees, and the goodwill pertaining thereto.
Заранее спасибо

 leka11

link 24.10.2018 11:36 

 paderin

link 24.10.2018 12:01 
по-русски репутация

 leka11

link 24.10.2018 15:30 
в документах такого рода пишут именно "гудвил", а не "репутация")))

 leka11

link 24.10.2018 15:43 
если использовать все-таки термин "репутация", то тогда уж "деловая репутация", но если документ представляет собой часть фин. отчетности, то, имхо. лучше "гудвил" (пишут также "гудвилл")
Валерия зрит в корень. Это ни готовое предприятие, ни репутация лицензиата и сублицензиата, а гудвил. Как мудрый Гудвин.

 Эссбукетов

link 24.10.2018 19:07 
Деловая репутация тоже пишут в фин отчётности. Сам видел

 

You need to be logged in to post in the forum