DictionaryForumContacts

Subject: cracking your shield moto.
Добрый день!

Правильно ли я понимаю, что "cracking your shield" - "постукивание по визору" в контексте:

Having your helmet vents wide open and cracking your shield can get rid of the moist air too.

Действительно ли постукиванием или пощёлкиванием можно избавиться от влажного воздуха?

 leka11

link 17.10.2018 9:57 
вряд ли
см.
"Even with the shield cracked open, I still fog while wearing a baclava over my nose and mouth, could that be the problem?"
http://ty4stroke.com/threads/anybody-wear-prescription-glasses-while-riding.106804/page-5

 leka11

link 17.10.2018 9:59 
в этой же ссылке
"Once we started riding again, I only cracked it a bit till fog gone, then closed the shield again and was able to keep it closed"

возможно - открыть/приподнять shield немного, оставив щель

 Rus_Land

link 17.10.2018 10:06 
leka11 +1

crack
open slightly
(from Oxford American Dictionary)

 leka11

link 17.10.2018 10:06 
вот на русск.
"Вентиляция шлема
Если вам жаль денег на Pinlock, ..... последним способом уменьшить запотевание визора остается только его приоткрывание. Шлем сконструирован так, чтобы при движении он вентилировался естественным путем, не всегда этого хватает, особенно, когда вы стоите на светофоре или движетесь со скоростью самоката в пробке. Пилоты приоткрывают визор, дабы увеличить приток воздуха."
http://www.partner-moto.ru/blog/4-sovremennykh-sposoba-protiv-zapotevayushchego-vizora/
Спасибо всем за помощь!

Просто cracked - менее очевидно для меня, чем open slightly.

 Rus_Land

link 17.10.2018 10:26 
* cracked - менее очевидно для меня, чем open slightly *

Очевидность -- понятие субъективное. Очи-то у каждого свои.
В словари надо бы заглядывать...

 Amor 71

link 17.10.2018 12:31 
вообще-то "crack open", если полностью.

 muzungu

link 17.10.2018 14:00 
У меня crack ассоциируется со звуком, который издает трещетка. Не знаком с устройством шлема, возможно там механизм поднятия забрала трещеточного типа.

 Amor 71

link 17.10.2018 14:08 
Нет. Тут просто приоткрыть щелочку, т.е. совсем чуточку.

The phrasal verb crack open means to open something sealed (like a door) a very small amount ("only a crack"), so that one can see inside. It refers to the very beginning of an opening.

 Rus_Land

link 17.10.2018 14:22 
Здесь же в сабже написано без open. И leka11 в 17.10.2018 12:59 тоже привела пример без о, пень. Вероятно, некоторые особо торопливые опускают. Уж не знаю, насколько это грамотно с точки зрения инглиша, но в данном случае нам всё равно: мы-то переводим в "нашу" сторону, а смысл очевиден и так, из контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum