DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 10.10.2018 18:18 
Subject: unsolicited gen.
Добрый вечер, я перевожу выписку из Торговой Палаты Нидерландов. Вcтретилось такое предложение: The company/organisation does not want its address details to be used for unsolicited postal advertising or visits from representatives.

Нужно перевести на русский. Сложность с подбором русского эквивалента для unsolicited:

Компания/организация не желает, чтобы ее адресные данные использовались для .... рекламных предложений, направляемых по почте, или .... посещений торговых представителей

Словарные версии изучила, но для данного случая не получается подобрать подходящий вариант...

 tumanov

link 10.10.2018 18:22 
нежелательный - это тот, чего или кого не желают...

 Rus_Land

link 10.10.2018 20:50 
Вообще-то это "непрошеных", но в этом контексте как-то не клеится...
Может, поставить "навязчивых"?

 Erdferkel

link 10.10.2018 21:00 
это то, что по-немецки называется unaufgefordert
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=unaufgefordert
термин именно для таких ситуаций
типа
Компания/организация не желает, чтобы ее адресные данные использовались для присылки по почте не затребованных ею рекламных предложений или для визитов торговых представителей без ее приглашения

 lena_ya

link 10.10.2018 21:05 
Компания/организация не хочет, чтобы ее адресные данные использовались для нежелательной почтовой рекламы или нежелательных визитов торговых представителей?

 lena_ya

link 10.10.2018 21:05 
как такой вариант?

 Erdferkel

link 10.10.2018 21:11 
дело не в желании или нежелании, а в том, что присылают/приходят самостийно, как "незваный гость" из пословицы

 Rus_Land

link 10.10.2018 21:35 
несогласованных?

 Amor 71

link 10.10.2018 22:39 
////использовались для нежелательной почтовой рекламы///

Вам же дали хороший вариант "использовались для присылки по почте рекламных предложений". Берите, пока она не заломила цену.

Ваш вариант можно воспринять будто компания не хочет, чтобы ее адрес фигурировал в почтовой рекламе.

Товарищи!
пользуйтесь услугами нашего банка, как это делает компания, находящаяся по адресу вэвэвэ точка ру.

 illy

link 13.10.2018 9:03 
А что такое "присылка"?
unsolicited - иногда переводится и как "неправомерный/в нарушение закона/несанкционированный итп."

 Erdferkel

link 13.10.2018 9:45 
"А что такое "присылка"?
это когда у физ.лица почтовый ящик ломится от не затребованной бумажной рекламы, а у юр.лица почтовый отдел аналогичные бумажные горы разгребает
физ.лицо может себе на почтовый ящик вот такую наклеечку наклеить

а юр.лицо пишет то, что в сабже

 illy

link 13.10.2018 10:01 
А может "рассылка"?:)

 Erdferkel

link 13.10.2018 10:09 
рассылка - не с того конца :-)
компания не может запретить рекламщикам рассылать в другие адреса, но может запретить присылать конкретно и именно ей

 illy

link 13.10.2018 10:13 
Это как повернуть или перевести:)

 Erdferkel

link 13.10.2018 10:18 
кто же Вам мешает повернуть или перевести? просим! :-)

 illy

link 13.10.2018 10:32 
Например: ...очень бы не хотелось, чтобы ее адрес использовали для неправомерных почтово-рекламных рассылок или когда речь идет о визитах представителей по их собственной инициативе...

 Erdferkel

link 13.10.2018 10:35 
это фирме "очень бы не хотелось"? :-))

 illy

link 13.10.2018 10:36 
это образно. А по делу?

 Эссбукетов

link 13.10.2018 10:50 
присылка, затребованный - очень неблагозвучно
Возможно, вам также подойдет такой вариант перевода.
Компания, организация запрещает (не дает своего согласия на) обработку своего (почтового) адреса в целях прямых контактов рекламного характера посредством почтовой корреспонденции, равно как запрещает (не дает согласие на) посещение данного адреса торговыми представителями с целью маркетингового продвижения (товаров, работ, услуг).
unsolicited postal advertising на территории ЕС регулируется GDPR.
В РФ это момент отражен в части первой статьи 15 ФЗ "О персон. данных"
unsolicited postal/email/fax advertising = прямой маркетинг без предварительного согласия субъекта персональных данных.

 illy

link 13.10.2018 11:04 
Вот интересно, наступят ли времена, когда ("В РФ это момент отражен в части первой статьи... прямой маркетинг..."), на смену наворовавшим деньги и обучившимся в "пиндосах" людЯм придут умные люди, которые заговорят на понятном всем языке?
уже наступили. "почтово-рекламных рассылок"

 illy

link 13.10.2018 11:35 
Недооцениваете вы "нормативно-правовые" (базы) и прочие такие слова, которые часто встречаются. Вам же сказали: интернет - это... А вы за свое и с апломбом.
Хочу угадать: украинец?

 Эссбукетов

link 13.10.2018 13:20 
@компания не может запретить рекламщикам рассылать в другие адреса@ - речь о запрете не рассылки, а использования конкретного адреса для целей рассылки

 lena_ya

link 13.10.2018 22:55 
Большое спасибо всем за ответы!
Как такой вариант?
Компания/организация не желает, чтобы ее адресные данные использовались для направления по почте незатребованных ею рекламных предложений или для несогласованных визитов торговых представителей.

 lena_ya

link 14.10.2018 8:47 
По мотивам вышеприведенных вариантов:

Компания не желает получать незатребованную ею почтовую рекламу, направляемую в ее адрес, равно как не дает согласие на посещение данного адреса торговыми представителями по их собственной инициативе.

Что скажете?

 APN

link 14.10.2018 11:48 
Просим не присылать на почтовый адрес компании никаких рекламных материалов. Торговых представителей просим воздержаться от визитов к нам.

 

You need to be logged in to post in the forum