Subject: строчка из справки похоронного бюро gen. добрый вечер, пожалуйста, помогите корректно перевести строчку:An embalment was carried out. Это справка из австрийского похронного бюро для транспортировки тела. Всё на немецком (мой почти родной язык :-) и вдруг абзац на английском, а я в нём не очень сильна, да еще и на такую щепетильную тему :-( Там еще есть: Спасибо огромное! |
|
link 9.10.2018 18:58 |
Проведено бальзамирование. Покойник/Покойница одет/а в поддевку из льна. |
Севочка, поддевку наденете, когда по селу с гармошкой пойдете... а тело мы в льняную ткань/саван завернем, ладно? по первому пункту опечатка http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=embalmment&dstat=embalment&l1=1&l2=2 |
Одену-ка поддевку И лягу-ка под девку. На што сдалась поддевка Коль не со мною девка? |
Rus_Land, она вообще-то поддЁвка, поэтому с девкой не рифмуется :-) |
спасибо вам огромное!!! |
ЕФ **с девкой не рифмуется** И не должна рифмоваться Тут рифма абаб идет, все нормально пример Люблю грозу в начале мая, Когда весенний первый гром Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. :) |
какая ж она рифма? даже если Ваш абаб с "ё" напишем: поддёвку под девку. поддёвка девка согласитесь, что у Тютчева лучше получилось :-) |
"Вернемся к банальным рифмам. Под ними подразумеваются не только конкретные слова, наиболее часто употребляющиеся вместе, но и целые группы. Обычно ужасно рифмуются однокоренные слова («революция — контрреволюция», «зашил — пришил»)." |
а чего ж, вполне рифмуется: Как убили синхронного переводчика а серийный наш маньяк |
**какая ж она рифма** ЕФ, есть понятие такое, "бедная рифма" Пример: Обходит волк вокруг гумна, И если в поле тишина, То даже слышны издали Его тяжелые шаги (М.Л.) Есть еще "неточная рифма", типа смелость-мелочь В 30-50-х гг была просто повальное увлечение неточными рифмами К 60-м мода прошла, а Бродский все равно продолжал печали - ключами, чернике-книге На этом фоне "девку-девка" звучит совершенно нормально |
поддевка-девка -- это вовсе не "бедная", а графическая рифма, предназначенная только для зрительного восприятия) |
* она вообще-то поддЁвка, поэтому с девкой не рифмуется * ёмаё с этим "ё"... Я, вообще-то, по своим взглядам примкнувший к секте "ёфикаторов", то есть странноватых типов (и типух), считающих, что "ё" нужно писать везде, где оно звучит, а не только смыслоразличающее. Чтоб не превращать язык в некое подобие иврита... Поэтому "поддевка" написал без "ё" сознательно. Подразумевая, конечно, рифму аабб, и в расчете, что так тоже можно произнести, хоть это и звучит странновато в современном языке. Очень уж хотелось подчеркнуть эту некую игру слов "поддевку-под девку" :-) Ведь произошло слово, вероятно, от "под(о)девать", т.е. одеть что-л. под низ. Может, даже и в каких-то диалектах сохранилось в таком виде, хоть устоять под натиском просторечного "ё", теснящего по всем фронтам благородное "е", было бы очень сложно. Похоже, тренд такой, что русские будут "ёкать" всё больше и больше ;-) |
"завёрнуто/одето" - может в порядке уважения к умершим и церковному "Тело человека – это храм его души" нужно подобрать друргой глагол. Например, облачено итп.? |
при всем уважении к "храму души" - в справках "облачено" не пишут (слишком высокопарно для юридического документа), но и одевать не стоит здесь важен факт наличия льняной ткани (чтобы не сочли за контрабанду) |
Так глагол? |
Кстати, ""облачено" не пишут" - жаль. Хотя я настоял когда-то. А надо делать и требовать это, чтоб не превратиться в маленькое ничто. |
в "маленькое ничто" можно быстренько превратиться, если путать стили речи, переводя деловые документы слогом од Тредьяковского, а художественную прозу и поэзию - слогом справки для таможни :-) |
А вы хоть и "шарите", но стремитесь не отставать от "птичьего" языка:) |
Однажды некто сыграл в ящик, И в саван был завёрнут он. Не лучший языка образчик... Должно изречь здесь: облачён. Но чу... Сомненье вгрызлось в душу: И как исправить свою речь-то? |
скажи, таможенник младой, своей работой увлеченный, зачем тревожит твой покой мертвец, в покровы облаченный? оставь, оставь сей храм души, что ныне пуст, тебя волнуя, и документ свой подпиши, упомянув про ткань льняную |
Однажды, храм покинув тела, Душа стрелой вонзится в высь. Ей до того не будет дела, Что в храме черви завелись. Творец оценит, как я жизнь спел, |
ничего себе порядки - прямо хоть не помирай! разлетятся без оглядки, а потом их собирай... ты умри, потом воскресни, вновь радость жизни ощути, но нужно саван, хоть ты тресни, по отчетам провести! |
Отчёты - дело рискованное... Недавно голландская контрразведка накрыла одного ГРУшника. При обыске у него нашли квитанцию такси с Хорошевского шоссе (кто не в курсе -- там "Аквариум") до Шереметьево. Она ему нужна была для отчета в бухгалтерию "конторы"! Обмельчал народ... |
сказано же выше: маленькое ничто :-) |
You need to be logged in to post in the forum |