DictionaryForumContacts

 romanyushkov

link 20.08.2018 9:45 
Subject: GIs - что это может означать в военном контексте? mil.
Коллеги, что здесь может означать "coloured GIs" ?? Тематика военная, 2-я мировая, эти некто берут человека под стражу, оcуществляют насилие. По смыслу они - британские военнослужащие. Вот контекст:

Celebrity status of any kind singularly failed to impress the two coloured GIs who arrested him and made sure he was transported to the municipal prison in Miesbach only after he had been savagely beaten up and flung into a lorry.

Не исключено, что эти GIs негры, тогда coloured понятно, но GIs.....

 Syrira

link 20.08.2018 9:52 
GI - солдат, рядовой (разг.)

 Aiduza

link 20.08.2018 9:52 
переводите тексты на военную тематику, но не знаете, что означает GI? Фильм "G.I. Jane" http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._Jane тоже не видели? И в словаре не искали? Странно.

 romanyushkov

link 20.08.2018 9:53 
О, кажется нашёл сам...

https://en.wikipedia.org/wiki/G.I._(military)

Всем спасибо за моральную поддержку!

 romanyushkov

link 20.08.2018 9:54 
Это историческая тематика... Да, первый раз стокнулся. Спасибо!

 Aiduza

link 20.08.2018 9:54 

 Aiduza

link 20.08.2018 9:55 
не за что, Роман! :)

 210

link 20.08.2018 12:21 
У меня в далекой юности был ремень с такой надписью G.I. :-)

 johnstephenson

link 20.08.2018 13:54 
Syrira +1
Used when referring to American soldiers, not British ones.

'coloured' = a polite word for 'black'.

 johnstephenson

link 20.08.2018 20:06 
PS:  colour (UK, Canada & most of former British Empire) = color (US & Canada), so the author is a non-US writer, but is writing here about US soldiers.

 интроьверт

link 20.08.2018 20:17 
what about Australia? NZ? (i know, not much of a country, but still...)

 johnstephenson

link 20.08.2018 22:26 
"Not much of a country"?!? What an insult! :-D

I'm not sure about Oz English or NZ English. The textbooks say that the British spelling should be used in both countries, but if you Google (say) the Sydney Morning Herald and New Zealand Herald, you'll find that both of them use both 'color' and 'colour'. However, a lot of the occurrences of 'color' in them could be in texts (or film or book titles) that were originally American.

You need ideally to ask an Oz/NZ English expert (which I'm not), but in the absence of any such advice, I'd probably use the UK spelling.

 johnstephenson

link 20.08.2018 22:57 
Quote from a New Zealander:
"Here in NZ we tend to avoid the American spellings but they are creeping in due to our exposure to American culture. It is worse in countries where English is not the first language but is commonly spoken – most exposure [to English] through the media is again American."

Australia:
"Australian English tends to favour ‘-our’ endings rather than the ‘-or’ that our US cousins favour. Other words that follow this pattern include colour/color, behaviour/behavior and neighbour/neighbor. A notable exception is the Australian political party The Labor Party, who spell ‘labor’ with an -or ending (as is standard in the US)." [Compare the UK's Labour Party].

=========================================

For further info on Australian English and New Zealand English spellings, if interested, see:

Australian English:
* http://proofreadmydocument.com.au/writing-tips/differences-between-american-and-australian-english/
* http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English#Spelling_and_style
New Zealand English:
* http://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_English#Spelling

 MikhailRTB

link 22.08.2018 12:48 
GI - Government Issue, дословно - собственность государства, американцы так полушутя называют своих солдат (и сами солдаты себя, и даже командование иногда).

Coloured, если речь идет о 20-м веке, это в 99.9% случаев именно негры.

 romanyushkov

link 22.08.2018 12:54 
Спасибо всем огромное за исчерпывающие справки!

Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал...

 00002

link 22.08.2018 13:04 
Для coloured словари дают целый спектр значений: черные; черные и вообще небелые; только небелые, кроме черных (то есть от разных родителей или, например, индийцы-пакистанцы). В ЮАР coloureds, оказывается, вообще отдельная, определенная группа (были?):

 johnstephenson

link 22.08.2018 21:43 
Yes, in the past South African apartheid governments had their own system of classifying races which referred to 'blacks' (=black people) and 'coloureds' (=people of mixed race inc Asians).

Which terms are used to describe people of different races, varies quite a lot from one English-speaking country to another.

негр: Note that the English 'negro' is now considered outdated and semi-offensive by many. This is because the term was widely used to refer to black (especially African) slaves during America's slave trade era. However, many in the US apparently still use it. 'negro' is usually considered offensive in the UK. It depends on the context.

The slang word 'nigger' is considered even more offensive (taboo) in English and is sometimes referred to instead as 'the n-word', just as 'fuck' is referred to as 'the f-word' or 'the four-letter word'.

 johnstephenson

link 22.08.2018 21:51 
** Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал... **

That's very common. Also, the lower-case 'rn' (r n) is often misread as 'm' in English, depending on the typeface (font) used.

 интроьверт

link 22.08.2018 22:13 
\\\ Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал...

какая-то фигня (причем похоже что полная)

в форум сюда буква попала правильная - заглавная i ... каким образом удавалось искать по неправильной???

 Amor 71

link 22.08.2018 23:12 
///However, many in the US apparently still use it///

Many?? Everywhere. It is not the word itself, it is when and how you use it.

UNCF, the United Negro College Fund, also known as the United Fund, is an American philanthropic organization that funds scholarships for black students and general scholarship funds for 37 private historically black colleges and universities.
.................
Journal of Negro Education
...................
The United States Census Bureau included Negro on the 2010 Census, alongside Black and African-American, because some older black Americans still self-identify with the term.[15][16][17] The U.S. Census now uses the grouping "Black, African-American, or Negro". Negro is used in efforts to include older African Americans who more closely associate with the term.[18] On the other hand, the term has been censored by some newspaper archives.[19]

 johnstephenson

link 23.08.2018 23:11 
** Many?? Everywhere. **

No, not "everywhere" – as your last sentence shows. I saw a TV series on the US civil rights movement a few years ago, which said that many black people in the America consider 'negro' an offensive word on the grounds that "we're no longer slaves". It said there was a debate going on amongst black Americans as to what exactly they should call themselves – 'negroes', 'blacks', 'Afro-Americans', 'coloureds', or whatever. I suspect that that debate's still going on. Also if you check American dictionaries, you'll find that some of them (though not all) label the word 'negro' 'offensive'. I'm just saying that if you use it, you may offend someone, so be careful.

** It is not the word itself, it is when and how you use it. **

That's what I meant by "It depends on the context".

 Amor 71

link 23.08.2018 23:34 
And that's what I said.
If you approach a Black guy on the street with "Hey, negro, where is Metropolitan museum?", than you are in trouble.
But if you use "negro music/negro culture" referring to the roots where they are coming from, there is nothing wrong with that.
As of "offending someone" there are idiots everywhere.
Like this one.
http://www.youtube.com/watch?v=oc1zGRUPztc

 Amor 71

link 23.08.2018 23:38 

 

You need to be logged in to post in the forum