Subject: здесь и далее [цитируется] по gen. В русском научно-популярном тексте:"..." (здесь и далее: по дневникам...). Что-то не могу складно перевести, наверняка есть устоявшаяся форма. |
Hereinafter cited from the diary of ... - норм.? |
ненорм This and all following quotes (are taken) from.. |
Да, спасибо, так лучше. |
quoted hereinafter from.... |
Citations 1. [S6] G.E. Cokayne; with Vicary Gibbs, H.A. Doubleday, Geoffrey H. White, Duncan Warrand and Lord Howard de Walden, editors, The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct or Dormant, new ed., 13 volumes in 14 (1910-1959; reprint in 6 volumes, Gloucester, U.K.: Alan Sutton Publishing, 2000), volume III, page 419. Hereinafter cited as The Complete Peerage. |
Tamerlane, это немного не то: "цитируется как", а нужно - "цитируется по". Выше уже даны два ответа, выберу, пожалуй, первый. Спасибо всем. |
>>Hereinafter cited as Это, cкорее, "в дальнейшем именуемый", а не "цитируемый" нет? |
ну вот) |
Да - не совсем понятно, что там именно нужно. Никогда не видел такого. |
Если б ПОЛНОСТЬЮ написали строчку, было бы понятнее. |
Без нормального контекста помощь тоже кривая. |
This appeal raises the constitutionality of certain provisions of the Citizenship Act, S.C. 1974-75-76, c. 108, and proclaimed in force February 15, 1977 by SI/77-43, (hereinafter cited from R.S.C., 1985, c. C-29 (the “Act”)), which provide for differential treatment of persons wishing to become citizens of Canada who had Canadian mothers, as opposed to those whose fathers were Canadian. http://www.cbc.ca/news2/background/lostcanadians/pdf/benner-decision.pdf |
Don't cite someone else's citation. If you read a statement in a book or any other source that is cited from yet another source, find that original source, verify that the statement is accurate, and cite it directly. If you can't find the original source, some guidelines allow for making note of it in the format, such as "Johnson, LR as cited in Peterson, GS". |
For example, imagine that you found a quotation from Culver that you wish to use in your text; however, you found this information in Jones and were unable to locate Culver’s original source. For this reference, Culver would be the primary source, and Jones would be the secondary source. You will name the primary source in your text, but the reference and citations will credit the secondary source: According to Culver (as cited in Jones, 2009), learning APA "can be tough, but like any skill, it just takes practice" (p. 23). In addition, the mastery of APA increases an author's chance of scoring well on an assignment (Culver, as cited in Jones, 2009). http://academicguides.waldenu.edu/writingcenter/apa/citations/secondarysources |
Как показывает приведенная пара примеров, в некоторых случаях при вторичном цитировании используется конструкция "as cited in". |
Это все прекрасно, но вот какое отношение это имеет к собственно сабжу? Почти никакого. Обратите внимание: Короче, здесь не про вторичное цитирование. |
mikhailS, absolutely. В тексте приводятся цитаты, после первой из них в скобках стоит указанное в сабже. Hereinafter cited from и особенно quoted hereinafter from таки допустимо, но IMHO хуже, чем This and all following quotes are taken from, ибо текст более популярный, чем научный. |
Главное чтоб нормАльный был язык, ИМИ используемый. Именно к этому все должны стремиться. Даже намёк на рунглиш в наше время уже абсолютно недопустим. Главное - КОНТЕКСТ. Предоставишь нормальный (максимально содержательный) контекст, твои шансы получить нормальный ответ будут заметно выше. |
'This and all following quotes are taken' пойдет. "This and all following quotes are taken from his canonical book Mindstorms (Papert, 1980)" by Paul Coates |
"цитируется ПО" - вот это "по" режет слух. Отсюда и непонятки. |
Итак, в итоге выяснилось, что в сущности речь идет не о том, что нечто "цитируется по дневникам": цитируются сами дневники. |
речь здесь о том, что здесь и далее !!!!! цитируется по источнику, упомянутому здесь. |
топикстартеру вопрос: вы написали "здесь и далее [цитируется] по вопрос: "[цитируется]" вы сами додумали? |
Aiduza: 1. Сам - это подразумевается. 2. Hereinafter возможно, но м.б. не лучшее. 3. Вопрос не только и не столько в переводе "здесь и далее". 4. Вопросы здесь закрываю я :). 5. По сути он закрыт уже давно, к чему дальнейшие обсуждения, понять не могу. |
You need to be logged in to post in the forum |