DictionaryForumContacts

 littlemoor

link 31.07.2018 12:39 
Subject: upper 60% wealth percentile gen.
Добрый день, уважаемые форумчане!
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание: upper 60% wealth percentile

Вот контекст:
Methods: We analyzed data from the 2006 and 2011 Uganda Demographic and Health Surveys to model the associations between maternal sociodemographic factors, child feeding practices, and anthropometry with multivariate logistic regression models. Results: The proportion of children fed according to recommended guidelines declined in Uganda from 2006 to 2011. Mothers who lacked literacy skills were less likely to achieve recommended complementary feeding indicators; however, literacy was not associated with breastfeeding practices. Mothers in the upper 60% wealth percentile were more likely to meet minimum meal frequency, diversity, and adequacy indicators. Mothers who gave birth at health facilities (2006 OR: 0.49; 95% CI: 0.26, 0.91; P < 0.05) and whoмwere in the upper 60% wealth percentile (2011 OR: 0.43; 95% CI: 0.21, 0.69) were less likely to exclusively breastfeed until 6 mo.
Заранее признательна за помощь!

 Procto

link 31.07.2018 12:46 
в верхних 60% благосостоятельного процентиля

 Amor 71

link 31.07.2018 13:15 
На соседней ветке дама спрашивает, куда податься. В ООН, однозначно. Колеси по миру, определяй химический состав мирового океана, ищи новые доказательства глобального потепления, считай, сколько женщин в Уганде кормят грудью и загребай тыщи.

 A.Rezvov

link 31.07.2018 14:50 
Перевод, предложенный коллегой Procto, по сути верен, но если сказать простым языком, то будет "60% наиболее состоятельных".

 Amor 71

link 31.07.2018 15:11 
вам не смешно? Это же Уганда, а не Монако. Как говорит мой друг Мелвин из Ганы, если у кого-то на столе курица, то все в первую очередь спрашивают "где украл?".
я бы написал "верхние 60% по уровню (материального) благосостояния/имущественному состоянию."

 00002

link 31.07.2018 16:26 
Mothers in the upper 60% wealth percentile were more likely to meet minimum meal frequency, diversity, and adequacy indicators.

Здесь же по сути просто написано, что у более обеспеченных матерей дети с большей вероятностью хорошо питаются, чем у менее обеспеченных? (Ну, плюс, добавлены какие-то цифры, знак процента, слово percentile). Интересно, сколько понадобилось потратить средств, чтобы это выяснить?..

 Shumov

link 31.07.2018 16:37 
и на всякий пожарный таки оставлена лазейка - more likely, чтобы можно было при необходимости дать задний ход и отречься от всего

уровень безответственности текста зашкаливает

 интроьверт

link 31.07.2018 17:11 
Shumov вы как будто обожглись где-то на безответственном молоке и дуете сейчас на эту воду.
меня например в глубоком детстве научили что если написано P < 0.05, то это очень серьезная статитстика

что до [X] more likely [to Y], так оно кмк обозначает вполне определенный статистический факт -- для контингента X это свойство Y характерно с вероятностью более 50%

 Amor 71

link 31.07.2018 17:13 
Shumov,

Чет я засомневался, правильно ли вы понимаете смысл "more/less likely"

 Shumov

link 31.07.2018 17:37 
может, и не понимаю, кто не без греха?
я просто вижу разницу между утверждением (60% едят лучше) и утверждением с оговоркой (60% с некой долей вероятности едят лучше).

 интроьверт

link 31.07.2018 17:43 
смотрите, берем любое измерение - рост например. у вас же нет сложностей с пониманием персентиля применительно к росту? например 60% выше некоей отметки 172 см.
теперь берем другое измерение - likelihood of чотатам. оно измеряется в процентах (не в сантиметрах). возьмем теперь некую отметку по этому измерению - например 50% (вместо тех 172 см). получаем что 60% имеют likelihood of чотатам выше 50%.
такая примерно идея.
хотя в исходнике на самом деле все немного сложнее -- там имхо не просто персентиль, а корреляция ... но вникать лень.

 Shumov

link 31.07.2018 17:57 
мне, честно говоря, тоже))
но тем не менее - спасибо!

 Amor 71

link 31.07.2018 18:02 
///и утверждением с оговоркой (60% с некой долей вероятности едят лучше). ///

В том-то и дело, что это не оговорка. Разумеется, однозначно не все из 60% едят лучше, чем оставшиеся. Такого и быть не может. Но здесь не доля вероятности, а тенденция, которая не подвергается сомнению. 60% наиболее обеспеченых (таки действительно, в целом) кормят своих детей лучше.

Гром гремит, молнии стреляют, тучи набежали, стало темно вокруг - most likely it is going to rain. Тут не "некая доля вероятности", а прямое следствие.

 интроьверт

link 31.07.2018 18:12 
примерно. хотя в исходнике more likely (не most) -- и соотв-но тенденции (ответственно!) названы associations; т.е. исследователи следствиями их не называют

 Aiduza

link 31.07.2018 18:20 
дискуссия напомнила недавнюю кампанию:

http://www.unian.info/world/10083902-russian-agency-launches-campaign-to-return-russian-students-from-unfriendly-uk.html

"Russia's Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudichestvo) has launched a campaign to return Russian students from the UK and other countries deemed "unfriendly" back to the Russian Federation. Masterminds behind the campaign titled "Highly Likely Welcome Back" are convinced that a significant number of students abroad actually want to return to Russia "for political reasons," Russia's Kommersant wrote."

 интроьверт

link 31.07.2018 18:22 
да на этом вашем острове нормальный человечий язык уже вообще из узусы вышел ... носители хреновы

 Aiduza

link 31.07.2018 18:24 
Болеете?

 интроьверт

link 31.07.2018 18:27 
не, что вы! просто показалось

 Aiduza

link 31.07.2018 18:28 
С каких пор Россия стала островом?
Дебилы, **ядь.

http://ria.ru/abitura_world/20180416/1518772265.html

 интроьверт

link 31.07.2018 18:30 
а, так это переводной текст? ну тогда сорри, остров пусть не волнуется. пока...

 00002

link 1.08.2018 10:31 
Вероятность здесь просто "фигура речи". Перцентили эти здесь не по вероятности, а по доходу:

upper 60% wealth percentile (два раза процент получается во фразе, масло масляное, но это уж мелочи) – это наиболее зажиточные 60% от общего числа жителей. Mothers more likely to meet minimum … indicators – это не о вероятности, а о том, что среди мам из вот этой более зажиточной части населения процент тех, кто meets minimum … indicators больше, чем среди мам из остальной менее зажиточной части населения.

Вообще, открытие Америки, конечно, еще то – у богатых, оказывается, больше денег, чем у бедных. Кто бы мог подумать :-)

 Tamerlane

link 1.08.2018 10:52 
00002,

чисто для себя хочу знать - верно ли бы было бы написать здесь "upper (60%) wealth percentile"? 60% именно в скобках. Спасибо

 Tamerlane

link 1.08.2018 11:31 
Было бы ошибкой сказать здесь "upper 60th percentile"?

 A.Rezvov

link 1.08.2018 11:42 
to Tamerlane:

Писать upper (60%) wealth percentile (именно в скобках) я бы не советовал. Вижу я подобную конструкцию не в первый раз, но скобок не видел никогда.

 Tamerlane

link 1.08.2018 11:46 
Т.е. здесь именно % (60%) , а не th (60th)?

 A.Rezvov

link 1.08.2018 11:48 
to Tamerlane:

Не так давно мне встретился the top tenth percentile of the income distribution. Если считать аналогию законной (а почему нет?), то и выражение the upper 60th percentile выглядит вполне приемлемым.

 Tamerlane

link 1.08.2018 11:51 
Резвов, спасибо. Да - я поэтому поставил под сомнение употребление % в той конструкции. Иногда попадается такое в статьях по экономике. Хотелось бы ТОЧНО знать, как с таким работать.

 00002

link 1.08.2018 13:36 
Точно как надо я вам не скажу – я только критиковать горазд. И вообще у меня возникает подозрение, что я неправильно понял исходную фразу: похоже, речь идет не о 60% наиболее зажиточных граждан, а о 40%, то есть той части, что "над границей 60".

 A.Rezvov

link 1.08.2018 14:14 
to 00002:

С чего бы такие сомнения? Речь идет именно о 60% (а не 40%) самых зажиточных. Эти фразы более или менее стандартны - в определенном контексте.

 A.Rezvov

link 1.08.2018 14:24 
Правда, обычно пишут the top ___ percentile (вписать нужную цифру). Или the bottom ___ percentile.

 A.Rezvov

link 1.08.2018 14:29 
Но вот пример с the upper:

It's how the upper one percent stays the upper one percent.
http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/the+upper+one+percentile

 00002

link 1.08.2018 15:20 
Пример-то с процентом, а не с перцентилем.

Сомнения же начались с того, что такое вообще 60-ый перцентиль. Я это понимаю так, что взяли всех жителей Уганды, скажем их 30 миллионов человек (я не знаю какое в Уганде точно население, не суть), и расположили мысленно в порядке возрастания зажиточности, слева в начале идет первый угандиец, самый бедный-пребедный, справа в конце – тридцатимиллионный, самый мультимиллиардер. И потом этот ряд разделили на две части по линии 60% от начала, то есть от первого до 18-миллионного первая часть, и от 18-миллионно-первого до 30-миллионного – вторая. Вот такая граница и будет 60-ый перцентиль. Первая часть тогда будет lower 60th percentile, а вторая – upper 60th percentile.

А если мы просто говорим о самом зажиточном одном проценте населения, или самых зажиточных 10%, или 60%, или сколько угодно, то так можно и говорить о процентах, сама концепция перцентиля здесь получается ни при чем.

Я, правда, не уверен прям до 99-го перцентиля, что это нужно понимать именно так, но такова логика моих сомнений :-)

 Amor 71

link 1.08.2018 15:29 
глубоко копает, шайтан (с)

 A.Rezvov

link 1.08.2018 15:49 
Боюсь, что выражение 60% percentile... как бы это сказать... не совсем стандартное, что ли.

Потому что обычно распределение делят на сколько-то равных частей. (Например, на 10 - очень распространенный вариант, особенно при рассмотрении распределения дохода и т.п.)

 Tamerlane

link 1.08.2018 16:14 
Вот здесь тоже неплохо объясняют, что такое "процентили":
http://www.reshim.su/blog/procentil_chto_ehto/2014-08-11-497

 Amor 71

link 1.08.2018 17:49 
///Боюсь, что выражение 60% percentile... как бы это сказать... не совсем стандартное, что ли. ////

Не совсем стандартное, но широко используется как раз педиатрами и всеми теми, кто занимается детским физическим развитием. У них графики, по которым определяют физическое развитие ребенка. От нуля до 100%
Когда дочь водит внуков к врачу, то врач ей заявляет "твой сын по весу 50 процентиль, по росту - 90 процентиль, а голова - off the chart" (надеюсь, правильно написал слово на русском).
Это означает, что вес самый средний, рост - выше среднего, и только 10% детей данного возраста имеют такой рост, а голова вообще ни в какие ворота не влезает.

По всей видимости, у этих тоже есть график, определяющий wealth percentile. К примеру, семья имеющая доход в 10 долларов в день, считается средней. Отсюда и пляшут наверх и вниз в процентилях. Но "upper 60%" в этом случае означает положение где-то в районе 66-69% на графике. Тогда возникает вопрос, а где же мамаши, которые входят в 80 или 90 процентилей согласно графику? И вообще, "60% percentile" как-то не совсем понятно написано.

 

You need to be logged in to post in the forum