|
link 20.07.2018 1:25 |
Subject: SCOPE перед кратким описанием спецификации O&G ребята, подскажите, пожалуйста, - отрывок с кратким описанием спецификации озаглавлен scope. можно ли это перевести как "общее описание документа"? или лучше как-топо-другому? спасибо |
|
link 20.07.2018 1:37 |
SCOPE определяет ЧТО должно быть сделано/достигнуто (в рамках договора, проекта - неважно чего) на русском- |
Дополнительно к ответу интроьверта - м.б. "содержание" - в смысле того, что в тот документ включено |
|
link 20.07.2018 5:49 |
еще можно было бы в стопиццотый раз мягко напомнить, что любой заголовок надо переводить после ознакомления с тем отрывком, который им озаглавлен .... но наверняка модеры бы вырезали такое напоминание за мат или за флуд |
|
link 20.07.2018 12:48 |
область применения |
You need to be logged in to post in the forum |