Subject: non-accepting class of claims gen. Уважаемые коллеги!Прошу вашей помощи в переводе термина "non-accepting class of claims", который встретился мне при переводе плана реорганизации компании в соответствии с главой 11 Кодекса США о банкротстве. Вот контекст: "The Debtors reserve the right to seek confirmation of the Plan pursuant to the "cram-down" provisions contained in section 1129(b) of the Bankruptcy Code with respect to any non-accepting Class of Claims or Equity Interests as set forth in Article III of this Plan". Заранее благодарю за помощь. |
class of claims - это класс кредиторов несостоятельный должник представляет план реорганизации на одобрение кредиторов План должен получить одобрение каждого класса кредиторов, чьи интересы он затрагивает Если какой-либо класс кредиторов не согласен с планом, то его интересы либо не должны затрагиваться этим планом, либо должник может преодолеть такое несогласие с помощью суда вот эти несогласные кредиторы и есть эти этот класс неодобрянтов-неутверждантов Не знаю, есть ли в нашей литературе перевод этого, наверняка где-то есть. И если порыться, можно его найти. Но если вам для разового применения, то, мне кажется, можно обойтись и самоизобретенным |
Благодарю вас, Оксана С.! Может, "несогласными" их обозвать? |
Ну, видимо, да Я сейчас из любопытства поискала, нашла несколько статей и диссертаций и по ТиКП ЗС, и по компаративистике Все пишут по-разному. Вряд ли эта тема настолько разработана, чтобы были выработаны единые термины. Мне кажется, главное - понять и передать механизм Мне интереснее, как вы cram-down перевели |
Да, реальный. Мой рабочий вариант перевода термина cramdown - право требовать утверждения плана, несмотря на возражения. |
Интересно. Я теории много видела, а реальных планов не видела Cram-down видела и как ‘Механизм ‘cram-down”’, и ‘навязывание’, и даже ‘продавливание’ Я лично написала бы «преодоление несогласия» с указанием в скобках английского термина при первом упоминании, всё-таки это очень важный и узнаваемый термин, целая доктрина |
Да, ваш вариант лучше и лаконичнее. Может быть, вы внесете его в базу Мультитрана? |
You need to be logged in to post in the forum |