|
link 10.07.2018 4:55 |
Subject: measurement of the orientation gen. Дорогие коллеги, подскажите пожалуйста, можно ли напрямую написать "измерение ориентации" или нужно как-то усложнять типа "измерение параметра ориентации" и т.п.? Заранее спасибо за помощь.
|
никому не советую переводить без контекста ни напрямую, ни накривую |
|
link 10.07.2018 5:16 |
Здесь не нужен контекст. |
"здесь" - это в какой области? |
Я знаю только один случай, когда можно дословно переводить measurement of the orientation - ориентация (направление сигнала) акустического или межблочного кабеля. |
а еще бывает measurement of achievement orientations в спортивной психологии. наверное, бывает также измерение степени сексуальной ориентации... очень много чего еще. |
|
link 10.07.2018 7:02 |
у космических аппаратов бывает ориентация в пространстве и ее тоже можно измерять |
Я подумал насчет сексуальной ориентации, но здесь не измерение, а определение. |
|
link 10.07.2018 8:40 |
Огромное спасибо за помощь! |
welcome! |
не знай, о чем речь, но как по поводу "измерение направления"? |
|
link 10.07.2018 19:07 |
Конь-текст, Аркаша! |
|
link 10.07.2018 19:08 |
кас. 22:07 - см. 8:16 (и наслаждайтесь!) |
You need to be logged in to post in the forum |