DictionaryForumContacts

 A.Rezvov

link 9.07.2018 15:34 
Subject: scientific pretensions и т.п. gen.
It should be no surprise, therefore, that economics has never been short of critics. Ever since the late nineteenth century, when economics, increasingly embracing mathematics and statistics, developed scientific pretensions, its practitioners have been accused of a variety of sins.

Казалось бы, в чем проблема: "претензия на научность" - чем не вариант? Однако при таком переводе смысл передается не так точно, как хотелось бы.

В конце концов, и до конца XIX века экономика была наукой, но она не была science.

 Procto

link 9.07.2018 15:46 
научные притязания

 Syrira

link 9.07.2018 15:54 
Не претензия, а притязания на научность.

 Wolverine

link 9.07.2018 15:59 
Заявила о себе как о точной науке.

Если Притязания, то на на естественнонаучную дисциплину.

 A.Rezvov

link 9.07.2018 16:06 
Благодарю всех, а вариант с "точной наукой" считаю самым удачным. (Как раз дает искомый контраст с прежним состоянием.)

 leka11

link 9.07.2018 16:36 
"экономика была наукой"
economics - экономическая теория,
как "экономика" обычно идет в связке -
экономика промышленности/сельского хоз./предприятия и проч.

 A.Rezvov

link 9.07.2018 17:22 
to leka11:

Я сам часто перевожу так, как сейчас предлагаете Вы. Но не всегда такой вариант хорош. Например, как Вы в таком случае переведете applied economics? Да, вариант "прикладная экономическая теория" существует, но он не очень "здоровский".

 Yippie

link 9.07.2018 18:17 
**"прикладная экономическая теория" существует**
Я, к сожалению, нигде не встречал такого термина. Не могли бы вы подсказать, где он существует?
==
applied economics можно перевести именно как "прикладная экономика",
поскольку всякая наука имеет теоретическую основу и прикладную составляющую. Но вот термин "прикладная теория" мне не встречался.

 Procto

link 9.07.2018 18:42 
Экономическая теория и прикладная экономика - нормальные термины в русском языке.

 Yippie

link 9.07.2018 19:01 
Именно так. Но у вас написано "прикладная экономическая теория"
Мой вопрос именно о выражении "прикладная теория". Я не слышал такое, "прикладная теория", поэтом и спрашиваю: Где существует вариант "прикладная экономическая теория"?

 leka11

link 10.07.2018 5:52 
прикладная экономика +1

 A.Rezvov

link 10.07.2018 7:58 
to Yippie:

Вариант "прикладная экономическая теория" выдает Мультитран, и введен он из бумажных словарей (см.:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=applied%20economics).

Удачным этот вариант, естественно, я назвать не могу.

 alexikit

link 10.07.2018 9:15 
О прикладной теории
"Теории также делят на фундаментальные и прикладные, а также различают естественнонаучные и технические теории." (Философия науки и техники: словарь)
http://terme.ru/termin/teorija.html
http://terme.ru/slovari/filosofija-nauki-i-tehniki-slovar.html
Удачный термин или нет, но в философии науки он существует.

 alexikit

link 10.07.2018 9:39 
A.Rezvov
Не знаю о чем Ваш текст, но есть такая информация
Первоначально экономическая наука развивалась под названием политическая экономия (Political Economy).
В конце 19 - начале 20 в. это название всё больше заменяется термином "экономическая теория" (Economics).
http://studfiles.net/preview/6266318/page:3/
http://economylit.online/teoriya-economiki/istoriya-ekonomicheskoy-nauki-26282.html

Тогда это научные притязания. Экономическая теория стала заявлять о себе, как о науке.

 Yippie

link 10.07.2018 10:11 
alexikit
Теория, какая бы ни была, не может "называть себя" наукой. Вы путаете понятия. Есть наука (изучение данных, их систематизация и тд), а есть теория (логическое обобщение данных, гипотезы, подтверженные фактами). Не отождествяйте их.

 alexikit

link 10.07.2018 10:14 
Yippie
Посмотрите определение термина "теория" в философском словаре, оно шире, чем Вы трактуете.

 

You need to be logged in to post in the forum