DictionaryForumContacts

 Alex16

link 4.07.2018 11:02 
Subject: Клиентом в рамках реализованного проекта являлся один из... fin.
Эксперты XXX Group провели предынвестиционную финансовую и налоговую экспертизу (Due Diligence) группы компаний, специализирующейся на оказании услуг в сфере IT. Клиентом в рамках реализованного проекта являлся один из крупнейших российских венчурных фондов с значительным портфелем IT-компаний...

Меня интересует грамматика (тема - рема и пр.) при переводе "Клиентом в рамках реализованного проекта являлся один из..."

The client under the completed project was one of the major Russian venture funds...

 tumanov

link 4.07.2018 11:06 
я не знаю про тему-рему, но знаю , что в английском время и место надо ставить или в самом начале предложения, или располагать их в самом конце.

В рамках реализованного проекта....что-то произошло.

Что-то произошло .... в рамках реализованного проекта.

 Syrira

link 4.07.2018 11:15 
А нельзя ли просто сказать: Экспертиза была заказана одним из крупнейших российских венчурных фондов...

 Эссбукетов

link 4.07.2018 11:39 
The client'ом under the completed project was one...

 Alex16

link 4.07.2018 12:22 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum