Subject: A chad — перевод... slang A stereotypical douchebag asshole/jock/frat boy/ with an ego the size of the planet, who needs a swift roundhouse kick to the jaw...Говорит нам Urban dictionary. Не могу подобрать русское слово (кроме «чувак»)... Константин. |
чисто конкретный пацан :-) |
Контекст! :) |
Какой контекст? Человек Urban Dictionary переводит :-) |
Не верю!)) |
|
link 1.07.2018 16:19 |
борзый чувак |
|
link 1.07.2018 18:11 |
Beware of the Urban Dictionary. It has its uses for slang etc, but it contains a lot of rubbish and its definitions can be very unreliable and rambling. Also, many of the terms in it are used only by a handful of people and/or in just one geographical locality such as someone's street. That doesn't mean that they mean the same thing elsewhere. So, as Shumov says, context is all-important. I've never heard of 'chad' except for its literal meaning of 'a very small piece of waste paper'. The UD definition given here is typically very wordy; distilled, it just means 'a person with a large ego, whom you greatly dislike'. The rest of the definition is just verbiage. |
Не могу подобрать русское слово (кроме «чувак»)... да, это просто "пряник" |
Наверняка вы видели интернет мем: virgin vs chad |
Нет. |
По ссылке |
|
link 2.07.2018 8:32 |
Альфач же :) |
|
link 2.07.2018 9:01 |
офигевший [чувачог] |
"A stereotypical douchebag asshole/jock/frat boy/ with an ego the size of the planet, who needs a swift roundhouse kick to the jaw... " "Понторез" же. Как вариант. Хотя всей семантики, как водится, не передает. |
понторез — уже ближе. Это именно очень эгоистичный человек, подросток или студент, который "кидает понты", но трусливый и в целом безопасный, хотя и мерзкий. |
Вот еще интересный вопрос: как правильно перевести на русский cowboy – коровий мальчик или мальчик коровы? Или может быть лучше какой-то аналог найти, типа чабан или верховой пастух? |
|
link 3.07.2018 12:18 |
как в переводе отразить разницу между "перец" и "крендель"? контекста нет, спасибо) |
А как словарь это делает?? table — "нет контекста, спасибо".... complete — "нет контекста, спасибо".... ?? |
да вот да перевод словаря - это отдельный смех Эко эякулирует в гробу |
whitemike40 he wants her to shut up, if he wanted to listen to someone yap he’d go home to his wife BewareTheOldMan Does she not understand she is there for the sex and sex ONLY? weebkilla |
В общем, это обычно про школьного "альфача"... |
You need to be logged in to post in the forum |