Subject: Перевод термина "Техническое Задание" gen. Существует много вариантов перевода термина "Техническое Задание" в зависимости от вида выполняемой по контракту работы. В данном случае речь идет о ТЗ на техническую спецификацию системы общеобменной вентиляции.Подойдет ли вариант Technical Assignment? |
Это нужно уточнить у заказчика. Лично на моем опыте встречалось 5 вариантов пожеланий:) Мне вот больше нравится ToR, но что нравится мне - дело десятое) |
с учетом того, что ТЗ - это собственно specification, это действительно интересно, ТЗ на разработку ТЗ - с таким сталкиваться еще не приходилось)) |
Ну, иногда спецификация - это всего лишь перечень материалов к какому-то проекту. |
"общеобменная" вот только мне интересно как?)) |
да ладно вам http://www.ruskl.ru/ventilation/types/general-exchange/ http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=������������&l1=2&l2=1 |
Так любой перевести может, а всю красоту и нелепость конструкции в переводе отразить? )) |
Может, взять "технические условия" чтобы развести два ТЗ? |
и как же, по-вашему, надо перевести на английский эти "технические условия"? или в вашем замечательном БП за 3 копейки это называется technical conditions? |
Вы специалист по переводу, вот и решайте, какой английский вариант будет для ТУ. На ветке Вы лично ничего не предложили. Вы же берете за что-то ваши стопятьсот за страницу - значит, знаете вариант. Для тендера я самолично готовил ТЗ на двух языках и использовал термин "эссаймент". А иронизировать по поводу моего поставщика я бы не советовал. Даже моё ангельское терпение имеет свои пределы. |
Не предложила, потому что контекста не вижу, что именно то задание включает. А чего мне надо бояться за границами Вашего ангельского терпения? |
желательно хотя бы знать, это ТЗ на разработку системы вентиляции или на поставку вент. оборудования |
"и использовал термин "эссаймент"" Did you mean "ass-eye-ment", eh? а куда звук "н" дели в assignment? почему не "эсайнмент" (кстати, запомните, что двойные согласные буквы произносятся как один согласный звук - "мапет", "трипер", "эсесмент")? я аж разволновался и решил перепроверить: |
Aiduza жжот, однако... |
довели человека |
|
link 2.07.2018 18:37 |
Айдуза всегда была кровожадной! |
не приведи бог |
|
link 2.07.2018 23:53 |
Не сдюжил Айдуза. Ангельского терпения не хватило. |
You need to be logged in to post in the forum |