|
link 27.10.2005 15:02 |
Subject: får gjørra det da не могли бы с норвежским помочь?не знаю, что это.. подруга просит помочь.... надеюсь там ничего личного ;) спасибо |
|
link 27.10.2005 18:20 |
Контекст, pere, контекст... Пока что: You get it/got it |
|
link 27.10.2005 19:24 |
Тут нет подлежащего. Примерно так: "тогда должен (должна, должны)сделать это" |
|
link 28.10.2005 6:54 |
Янко и beforeyouaccuseme, спасибо, я так подруге и передам контеккста не знаю, мне что дали, то и запостила %) пасиба! |
perevodilka А как будет контекст по-норвежски? А Контекст? |
|
link 28.10.2005 7:12 |
цвай... см. выше :) и если бы я вам дала вам контекст (если б он у меня был), вы бы могли перевести? хмммм... |
perevodilka Я хотел спросить, как по-норвежски будет звучать слово «контекст» и слово «Контекст». (Возможно, что и по-разному, в скандинавском пантеоне бог Контекста может иметь своё скандинавское имя.) |
|
link 28.10.2005 7:31 |
ок, займусь исследовательской работой на досуге! (когда же он, кстати...) |
You need to be logged in to post in the forum |