DictionaryForumContacts

 YuriiMax

link 10.05.2018 12:07 
Subject: bullsh** rude
Bob - я снимал у него комнату - по утрам кормил меня (ненавистными до сих пор) флейкерсами, а я болтал с ним про язык. Не знавши тогда еще тонкостей, "поинтересовался" я однажды про bullshit. Написал на бумажке; коллега употребил в email. Говорить я постеснялся, но и этого оказалось достаточно, чтобы Bob помрачнел, побагровел, помотал головой ... В общем, я понял, что ОЧЕНЬ зря спросил. Но, с другой стороны, я часто видел это слово во "вроде вполне нормальных местах", даже Pink Floyd в какой-то песне употребляют. Так какова здесь все-таки ситуация? Bob отреагировал жутко, но ... Я как-то с трудом представляю какое-нибудь русское "крайне нехорошее" слово, которое, в тоже время, попадалось бы во "вроде вполне нормальных местах".

 Rus_Land

link 10.05.2018 12:37 
Есть в великом и могучем английском языке зверьки и поуродливее, этот BS вполне ещё белый и пушистый, имхо. Возможно, это такая личная реакция Боба, некая индивидуальная непереносимость. Пробовали его протестировать на другой обсценной лексике?

 Vsolo

link 10.05.2018 12:53 
А как же, собственно, "дерьмо"? И по семантике даже сходится.
И вроде как на дне рождения любимой бабушки не скажешь, и вроде как в приличной деловой переписке нежелательно.
А с другой стороны тебе по радио вещают про "2% дерьма"...

 crockodile

link 10.05.2018 12:56 
а вы не слушайте дерьмовое радио)))) и не читайте советских газет (с)

 4uzhoj moderator

link 10.05.2018 13:09 
Все зависит от контекста и от ситуации, но в общих случаях самый близкий перевод (как по смыслу, так и по стилистической окраске) - "чушь", "чушь собачья". В официальной обстановке неупотребимо, а в неформальном разговоре - вполне. Ничего обсценного в этом слове нет. Просто представьте себе, в каких ситуациях и в каком обществе допустимо сказать "чушь собачья" в русском.

Перевод "дерьмо" в большинстве ситуаций будет стилистически не соответствовать оригиналу.

 crockodile

link 10.05.2018 13:12 
вот во вполне официальной обстановке:
http://www.youtube.com/watch?v=mf0mo81GOVs

 YuriiMax

link 10.05.2018 13:18 
> Возможно, это такая личная реакция Боба, некая
> индивидуальная непереносимость. Пробовали его
> протестировать на другой обсценной лексике?
Да нет, конечно. Хватило и этого. Он был человек очень пожилой. Наверно из-за этого.

 Rus_Land

link 10.05.2018 13:22 
* Ничего обсценного в этом слове нет *

Я с этим вполне согласен. Вероятно, в моём первом посте следовало просто поставить запятую, что поменяло бы смысл на подразумеваемый: "Пробовали его протестировать на другой [запятая] обсценной лексике?" (Казнить нельзя помиловать :))
Далее я еще хотел дать список обценной лексики, но постеснялся :)

 Rus_Land

link 10.05.2018 13:25 
Насчет дерьма, кстати... Всё чаще слышу crap от америкосов. Даже и на TED Talks проскакивает. Похоже, это стало эвфемизмом для shit :)

 2eastman

link 10.05.2018 14:19 
YuriiMax,
а до того как спросить Боба про bullshit, Вы случайно с ним не о ненавистных Вам флейкерсах, коими он Вас потчевал, беседовали?

 

You need to be logged in to post in the forum