Subject: fatigue and load-cycle service pipes. Пожалуйста, помогите перевести сабж в следующем контексте:For piping over 900# and piping in vibratory, fatigue and load-cycle service, the maximum internal misalignment shall be < 1 mm Мой вариант: Для трубопроводов классом выше 900 фунт-сила на кв. дюйм и трубопроводов, работающих в условиях вибрации, усталости и с циклическим нагружением, максимальная внутренняя несоосность должна быть <1 мм. Заранее спасибо |
Может, все-таки "смещение кромок"? |
класса давления 900# (не следует расшифровывать http://www.dpva.ru/Guide/GuideTricks/PressureTemperaturClasse/PressureTempetarureTableToASMEansi/); испытывающих циклические нагрузки |
ОАО Ямал СПГ в техзадании "несоосность" написал - см. стр. 22 http://de.scribd.com/doc/245987256/Welding-3300-E-000-MC-SPE-63002-00-D-02R |
смещением кромок называют edge displacement |
paderin, спасибо за ценные замечания. Erdferkel, это не ОАО Ямал СПГ так написал, а переводчики так перевели :D |
displacement - это грубейший рунглиш. |
Erdferkel, ось трубопровода - это сугубо абстрактное понятие. Вы сначала попробуйте ее найти, чтобы измерить смещение. Поэтому обычно смотрят кромки, это нечто предельно конкретное. |
Hi-Lo Welding Gage Measures internal misalignment of pipes, pipe wall thicknesses, fit up gaps, fillet weld sizes and crown height of butt welds. Ну, а 'hi-lo' - это расовый термин для смещения кромок, натрикс не даст соврать.
|
_abc__, там в документе написано, что авторские права принадлежат ОАО Ямал СПГ т.е. они техзадание по-английски пишут, а переводчики на русский переводят? u210318, я не спорю насчёт кромок, тем более в контексте сварки "расовый термин понравился" "Hi-Lo общепринято называть разбросом, размахом, изменением от максимума к минимуму (какой-либо измеряемой величины)" http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/engineering_general/1542308-internal_hi_lo_gauges.html?text=Internal Hi-Lo gauges |
Erdferkel, ни минуты не сомневаюсь. Но применительно к сборке трубопроводов hi-lo значит только несовпадение кромок (так называемое смещение кромок). |
hi-lo применительно ко всему значит high-low, не более и не менее (не с целью игры слов :-) а кромки там или ПДК - дело конкретного контекста |
|
link 14.04.2018 13:10 |
Падерин зрит в корень. |
Ну вот я не понимаю, к чему когда область поиска сужена, расширять ее? (к Erdferkel) Это наиболее распространенный профессиональный термин. Вы не услышите misalignment от инженера, инженер скажет hi-lo. Вот тут (на стр. 2) иллюстрация, подтверждающая, что "internal misalignment" = "смещение кромок". А соосностью вообще называют прямолинейность трубопровода или отсутствие перелома осей. Привет. |
"инженер скажет hi-lo" - а я скажу "не-хи-ло" :-) в Вашей ссылке (про сварные соединения) не просто про "прямолинейность трубопровода", которая может быть и вот такой: "Предусмотренную проектом прямолинейность участков безнапорных (самотечных) трубопроводов между двумя смежными колодцами контролируют просмотром «на свет» с помощью зеркала", а именно про соосность в месте стыка и отклонение тоже от соосности: "Прямолинейность (соосность труб) в месте стыка необходимо проверять линейкой, прикладывая её в трех-четырёх местах по окружности трубы. Максимально допустимое отклонение "а" от соосности, измеряемое щупом, не должно превышать 1,5 мм на расстоянии 200 мм от стыка" а еще есть "СИСТЕМА КОНТРОЛЯ СООСНОСТИ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ БУРИЛЬНЫХ ТРУБ НА ОСНОВЕ БЕСКОНТАКТНЫХ. ИНДИКАТОРОВ" ну и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |