Subject: Years complete gen. Добрый день!В графе Образование Свидетельства о браке США: Years complete - 18 Спасибо! |
Возраст (полных лет)? |
Возможно. Спасибо! |
|
link 5.04.2018 17:02 |
Если в графе "Образование", то могут иметься ввиду полные (т.е. законченные) годы обучения... Just a thought. |
Вряд ли в свидетельстве о браке нужно указывать кол-во лет обучения, скорее уж уч. заведения или по типу "среднее/высшее/..." имхо, не надо уточнять "полных лет - 18" |
а точно свид-во США? приходилось переводить, не было там про образование |
|
link 6.04.2018 13:42 |
leka11, я указывала в заявлении на заключение брака (application for marriage license), которое оформляется, чтобы получить разрешение на заключение брака (marriage license), но в самом свидетельстве (marriage certificate) образование нигде не прописано. Но не суть, потому что я с Вами тут согласна. "полных лет - 18" +1 Мой комментарий был к тому, что это не обязательно "возраст". |
metrobelarus, мой вопрос был адресован Antaeus в след. раз буду точнее формулировать |
Есть там графа образование. п. 9 Education |
|
link 10.04.2018 12:42 |
Тогда проверьте - 'license' у Вас там или 'certificate'. Если 'license' - это еще не свидетельство, 'license' выдается ДО заключения брака (мой комментарий выше). В любом случае "полных лет" вполне подходит... |
You need to be logged in to post in the forum |