Subject: Bay-side maritime gen. Можно перевести как "морской залив"?
|
no |
Tumanov,а как? |
со стороны бухты морская... |
или прибрежная морская прибрежное морское прибрежный морской |
Tumanov, а,поняла. Спасибо. |
два прилагательных - как их еще можно перевесть? |
А как тут можно переводить без малейшего намека на контекст? |
Похоже на "желаю, чтобы все..." |
А как тут можно переводить без малейшего намека на контекст? есть пара хороших способов: 1/ от балды :0) |
tumanov, :))) просто забрызгали сегодня остротами! Утираюсь до сих пор от брызг:)))) |
You need to be logged in to post in the forum |