DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 22.03.2018 19:08 
Subject: a very contained jump gen.
Посоветуйте, пожалуйста, как здесь перевести выражение -a very contained jump- (A feeding device for a press) Спасибо. http://prntscr.com/iuz0m9
The use of the guide element (41 ), equipped with a rectilinear edge (42) on which the second belt (4) slides to define its return bend, allows the radius of curvature followed by the second belt (4) itself to be notably reduced at the end of its forward portion, i.e. at its own terminal end (40) in which the amount (L) is transferred to the first belt (2).
A contained radius of curvature allows the terminal end (40) of the second belt (4) to be suitably moved towards the forward portion (2a) of the first belt (2), both in the vertical and in the horizontal direction. In this way, the transfer of the amounts (L) from the second belt (4) to the first belt (2) takes place with a very contained jump which does not compromise the structure of the amounts (L).

 Lonely Knight

link 22.03.2018 20:18 
вроде дословно, "сдержанный" в смысле плавный, мягкий, контролируемый... не вчитывался, но там две ленты конвейерные, с одной на другую как-то передается груз (amount), "прыжком", "рывком", но не прямо уж трах-бабах)

 amateur-1

link 23.03.2018 13:28 
Спасибо! да, там 2 ленты и amount of loose material (L)

 

You need to be logged in to post in the forum