Subject: (System) moves through control rod sequences to fing high notch worth patterns; (system) evaluates in-sequence or local criticals using temperature dependence... nucl.pow. Помогите, пожалуйста, перевести. Этот текст взят с сайта шведской фирмы Studsvik и относится к системе внутриреакторного контроля для кипящих реакторов (BWR). Что может значить high notch worth и criticals?????
|
|
link 12.03.2018 22:34 |
щас вам анонимусы понапишут умных мыслей .... а потом оно ба-бах! |
criticals = critical parameters в реакторе есть система управления перемещением регул. стержней (control rod sequences) в активную зону. worth - реактивная способность. очевидно, имеется в виду реактивная способность регул. стержня high - соотв., высокая способность -:)) notch... patterns - должно быть ясно из контекста, но принц. иного здесь быть не может. какие-то design elements или показания приборов? |
Спасибо! Про criticals я подозревала, но notch меня как-то выбивает из колеи. И контекста НЕТУ. Вот полный кусок, причем во второй строке есть реактивная способность, которая worth, до этого-то я додумалась. А вот notch одолевает: Automated BWR Functions: P.S. За 25 лет работы бабаха пока не случалось. Да и BWRов у нас тут нету... |
Не может ли high notch worth значить что-то вроде повышенной застреваемости этих самых ОР СУЗ??? |
|
link 12.03.2018 23:38 |
вот чую обсуждение как раз подбирается к тем самым умным мыслям (которые потом ббабах) |
интересно, что GARDEL ни на одном русскоязычном сайте не поминается, только здесь, где контекста сколько хотите |
Если здесь столько контекста - которым Вы, несомненно, владеете - то может, подскажете умную мысль-то? Даже если прочитать то, то написано про GARDEL в буклете фирмы, ничего про notch+worth не проясняется. |
Я смотрела указанную Вами книжку, сочетание notch worth в ней встречается 2 раза на почти 500 страниц - и именно в тексте главы про GARDEL, первая часть которого целиком взята с сайта Studsvik. И далее из текста этой главы совершенно ничего про notch не становится яснее.... |
as far as i know: notch travel (of a control rod) = фиксированное перемещение СУЗ. до какой-то отметки/позиции. впрочем, в МТ есть и такое: "Да и BWRов у нас тут нету" не переводите отдельн. слова. автоматика Control Rod Drive System |
в 1986 г. тоже экспериментировали :-( Ninaant, чукча насчёт АЭС не писатель, а только (и исключительно) читатель моё дело - |
Erdferkel, верно, там основной причиной аварии стал вывод из активной области реактора более 96% управляющих графитовых стержней. Поэтому здесь нужно аккуратно. |
Wolverine, благодарю за ПРЕДМЕТНОЕ обсуждение. Все-таки похоже, что имеется в виду отслеживание схем движения ОР СУЗ, в которых повышен риск их застревания. Но на всякий случай спрошу у наших реакторщиков. Еще раз огромное спасибо!!! |
м.б. отслеживание .....для выявления стержней с высокой степенью повреждения ??? лучше, конечно, к специалистам. |
TSB_77, спасибо! Ваш вариант однозначно лучше моего. Если notch считать не "фиксатором стержня", а "зазубриной". Но в том-то и вопрос. Буду спрашивать у спецов. |
еще есть: control rod sequences system - система управления последовательностью ввода регулирующих стержней в активную зону при аварии ядерного реактора |
просто ради интереса - пришлите окончательный вариант |
Wolverine, прошу прощения, не заметил 1:56 |
You need to be logged in to post in the forum |