DictionaryForumContacts

 Ek.Novo

link 7.03.2018 19:20 
Subject: steel string forerunner gen.
Уважаемые коллеги, помогите перевести, пожалуйста.

Процедура резки стального троса. Стальной трос устанавливается на морской части перед тем, как начнут прокладывать трубопровод. Устанавливается при помощи лебедок. Когда длина троса достигает 1 км, необходимо его разрезать. Описаны операции. Операция 8: Надеть трос на барабан.
• Steel string forerunner (or similar) used to connect loose wire end to empty drum.
• Намотать последнюю секцию троса на полный барабан.
что это за Steel string forerunner - устройство для крепежа троса или есть какое-то другое название, при этом это не проводник.

 crockodile

link 7.03.2018 19:57 
выбирайте))):
Концевые крепления каната на барабане лебедки а—клином, поджимаемым болтом, б, в—прижимными планками
http://stroy-technics.ru/article/kontsevye-krepleniya-stalnykh-kanatov

клин, наверное, или просто "держатель"/"крепление".
Зачем они его "струнодержателем" назвали - х/з, надо спрашивать создателей исходника.

 Ek.Novo

link 7.03.2018 19:59 
спасибо!!!

 tumanov

link 7.03.2018 21:25 
а в оригинале как предыдущее и следующее предложения выглядят?

 tumanov

link 7.03.2018 21:26 
Стальной трос устанавливается на морской части перед тем, ...

на морской части чего?

 tumanov

link 7.03.2018 21:27 
Когда длина троса достигает 1 км, необходимо его разрезать. ...

Простите, разрезать как?
Или это "отрезать"?

 crockodile

link 8.03.2018 7:47 
морской части чего?
разрезать как?
Или это "отрезать"?
у аскера эти моменты не вызвали вопросов. зачем плодить энтропию?)))

 Ek.Novo

link 8.03.2018 17:55 
морская часть проекта - в противовес береговой части. Трос надо разрезать на две части) Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum