DictionaryForumContacts

 Alexgrus

link 9.02.2018 13:00 
Subject: integrally formed in the hearth tech.
A skull of material integrally formed in the hearth wherein the skull of material defines the cavity. Как здесь перевести integrally?

Моя версия:

Гарнисаж из материала сформированный как одно целое в поде, где такой гарнисаж из материала образует полость.

 ox-n

link 9.02.2018 20:40 
целиком сформированного?
Правда, источник Министерства юстиции Республики Казахстан
http://kazpatent.kz/images/bulleten/2017/gazette/ru201704/html/b0041502.htm

 Erdferkel

link 9.02.2018 21:55 
я в этом источнике несколько другую формулировку нашла (не совсем сабж, но интересующая часть)
30. Под по п.27, в котором суживающие средства содержат гарнисаж из материала, составляющего единое целое с несущими средствами.
т.е. м.б.
гарнисаж из материала, составляющего единое целое с подом?

 ox-n

link 9.02.2018 23:00 
в п. 33 есть вот что
33. Система разливки, содержащая:
под, включающий боковую стенку;
источник энергии; и
гарнисаж из материала, целиком сформированного в поде, причем гарнисаж из материала содержит:
...

 Aiduza

link 9.02.2018 23:09 
"...но вы вдвоем, вы не со мною."

 

You need to be logged in to post in the forum