Subject: Сайт для переводчиков gen. Здравствуйте! Я, Ростислав Артеменко, переводчик. Разработал узкоспециализированный сайт для переводчиков. Одной из ключевых особенностей платформы является то, что теперь все тестовые задания, выполненные переводчиками и оцененные заказчиками, будут сохраняться на сайте. Есть гибко и подробно настраиваемый профиль, а также очень удобный фильтр по поиску заказов и переводчиков, с тонкой настройкой в виде открывающегося списка с чекбоксами (полями-галочками). В данный момент я провожу тщательное тестирование проекта, тем не менее, регистрация на сайте уже открыта. В ближайшее время я планирую перевод контента на английский и другие языки мира. Сайт в большей степени ориентирован на заказчика, однако даже начинающий переводчик сможет здесь стабильно получать заказы на конкурсных условиях. Если у Вас будут любые советы, касающиеся сайта, я буду Вам очень признателен за них.Ссылка на сайт: https://translatorsauction.com |
Запятые надо расставить |
|
link 6.02.2018 6:18 |
>>Одной из ключевых особенностей платформы является то, что теперь все тестовые задания, выполненные переводчиками и оцененные заказчиками, будут сохраняться на сайте.>> Я правильно все понимаю? |
да! |
|
link 6.02.2018 6:25 |
ну так читинг детектед, чо |
на сайте сказано: Переводчики - носители языка, на который необходимо перевести заказ, сами выбирают лучшего между собой. Просьба пояснить как это происходит. |
там есть пункт "подождите, пока переводчики оценят тестовые задания своих коллег", т.е. своего рода peer review. а под сохраняться на сайте наверное имеется в виду, что вся переписка сохраняется , ну и выполненные работы. на freelancer.com по-моему тоже есть что-то похожее сайт же только запущен, нужен фидбэк, подправить там и т.п. |
и пояснить как они //сами выбирают лучшего между собой//, если, например, каждый считает себя лучшим? В дополнение у фидбэку нужны рерайтинг, пруфридинг, мотивейшн и инклюзивное участие. В целом прав Supa Traslata. 9:25 |
Читайте внимательно инструкции! |
все давно уже придумано до вас, Патрон, увы. |
Патрон, вы еще успеете запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда! |
**Читайте внимательно инструкции!** Слушаюсь, вашвссскородие!! Разрешите исполнять? |
You need to be logged in to post in the forum |