DictionaryForumContacts

 backtoschool

link 2.02.2018 12:03 
Subject: collaterised Countercyclical Trade Liquidity Facility (COTRALF) balances gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
lower priced collaterised Countercyclical Trade Liquidity Facility (COTRALF) balances

Выражение встречается в следующем контексте:
The increase in ROAE was due to higher growth in net income while the slight decrease in ROAA was due to the Bank having large lower priced collaterised Countercyclical Trade Liquidity Facility (COTRALF) balances for the entire six months whereas in 2016 these balances were for 4 months.
Увеличение коэффициента ROAE произошло за счет увеличенных темпов роста чистого дохода, в то время как незначительно снижение коэффициента ROAA было обусловлено тем, что Банк having large lower priced collaterised Countercyclical Trade Liquidity Facility (COTRALF) balances в течение целях шести месяцев, в то время как в 2016 году эти these balances на 4 месяца.

>Заранее спасибо

 crockodile

link 2.02.2018 13:01 
контрцикличная [торговая] ликвидность какая-то?

 Irisha

link 2.02.2018 20:59 
не ликвидность, а кредитные линии/кредитные продукты
кредитные линии открываются для поддержания ликвидности в пику воздействию циклических факторов/в противодействие влиянию циклических факторов

 

You need to be logged in to post in the forum